Milly translate French
480 parallel translation
- No, let Milly answer it.
- Milly va y aller.
But Milly, our mother....
Mais Milly, notre mère...
- Milly will go with you.
- Milly viendra avec toi.
Aunt Milly just told us, Mother.
Tante Milly vient de nous le dire.
I left Milly in charge and came home for Christmas by airplane.
Milly va s'en occuper et je suis rentrée par avion.
Hey, Milly. Peggy. Step up and meet the gang.
Venez que je vous présente.
Milly, come on. - Here's a good booth.
- Ici, vous serez très bien.
Milly's the name.
- Milly.
- Thanks, Milly.
- Merci.
- lt's me, Milly.
- C'est moi.
I'm Milly.
Je suis Milly.
- Milly!
Milly!
Milly, why so long?
Milly, pourquoi tardez-vous?
Milly-dealing that.
- Milly s'en occupe.
Charles, Milly takes care of everything.
Milly s'occupe de tout.
Milly-is.
- Ce n'est que Milly.
Milly, who think he is?
Pour qui se prend-elle?
Milly would be furious if the kitchen.
Milly sera furieuse.
I do not know what happened in the kitchen, but Milly has a fault.
J'ignore ce qui s'est passé en cuisine, mais Milly est responsable.
Do not know what Milly have to bear.
Vous ignorez ce que Milly endure.
Milly is right.
Milly avait raison.
Milly the call, the help you sleep.
Je vais sonner Milly pour vous aider à vous coucher.
It is their word against that of Milly.
C'est votre parole contre la sienne.
Can that Milly and I see differently.
Peut-être Milly et moi voyons-nous les choses différemment.
Milly here many years.
Milly était là depuis si longtemps.
If you a slander of the Milly, can give us a hand.
Si les potins de Milly vous tracassent, mieux vaut nous dire adieu.
Milly was instructed that and the ladies of the kitchen.
- Comment ça? Milly s'en occupait, comme des cuisinières.
I-I can. Milly was where?
- Je ferai mon possible.
it was.
Où est partie Milly?
It is a wonderful morning.
- Milly est partie.
Milly will be despite everything?
Milly va-t-elle rester?
Milly?
Milly?
In your delicate condition, Milly?
Dans ton état?
Listen, Milly, is Jack there by any chance?
Bon, Jack est-il là par hasard?
Listen, can Milly hear me?
Est-ce que Milly m'entend?
Listen, Jack, if Milly asks, tell her it's for a friend.
Si Milly demande, dis-lui que c'est pour une amie.
Thanks, Milly.
Merci, Milly.
Working day and night.
Comme vous, Milly.
Just like you, Milly.
Contente de vous voir.
We can't go on this way. " " Milly, you've got so much to give.
Milly, vous avez beaucoup à donner.
Millicent Wetherby.
Millicent Wetherby. Milly?
I can't help it, Milly.
Je n'y peux rien.
Hello? Alice, this is Milly.
Alice, c'est Milly.
Good night, Milly.
Bonsoir.
Milly!
Milly!
Let go Milly.
Laissez faire Milly.
Milly is very good.
C'est une brave fille.
are with Milly.
- C'est Milly qui les a.
Milly-is gone.
- Que se passe-t-il?
Hanging at the waist, as Milly.
À la ceinture, comme Milly.
Now, Milly, I want you to go out.
Maintenant, Milly, je veux que vous partiez.