Milwaukee translate French
541 parallel translation
I played Milwaukee, Cincinnati, Newport News and Schenectady.
J'ai fait MiIwaukee, Cincinnati, Newport News, et Schenectady.
A flash from Milwaukee.
Une dépêche de Milwaukee.
- Milwaukee.
- Milwaukee.
I've a good mind to go to Milwaukee this week. If it weren't for all the parties.
J'aimerais aller à Milwaukee s'il n'y avait toutes ces réceptions.
I want to go to Milwaukee and learn something.
Je veux aller à Milwaukee et apprendre pleins de choses.
Milwaukee.
Milwaukee.
He wants to go To Milwaukee And get a job With a band.
Il veut aller à Milwaukee et trouver du boulot dans un orchestre.
Flying to Milwaukee For a couple of hours.
On va à Milwaukee en avion.
He said Milwaukee was Hotter than you-know-where.
Il faisait très chaud à Milwaukee.
Oh, by the way, David, Can you fly to Milwaukee For me tomorrow?
Au fait, David, tu peux aller à Milwaukee pour moi demain?
Mm-hmm, from Milwaukee.
- Oui, de Milwaukee.
We have to catch a train at midnight. We open tomorrow in Milwaukee.
Nous avons un train vers minuit, pour Milwaukee.
In Milwaukee, Corbett took this Ed Kinney in four rounds, see?
A Milwaukee, Corbett a eu Ed Kinney en 4 rounds.
She married a brewer from Milwaukee.
Elle a épousé un brasseur.
You'd never think she was American. But I knew her before she came over here from Milwaukee.
On ne le dirait pas, mais elle est américaine.
And do the same in our stores in Philadelphia, Milwaukee and Pittsburgh.
Même chose dans nos magasins de Philadelphie, Milwaukee et Pittsburgh.
So Gimbel's doing it in Philadelphia, Pittsburgh and Milwaukee, eh?
Gimbel fait de même à Philadelphie, Pittsburgh et Milwaukee?
I got a postcard from her from Milwaukee.
Elle m'a envoyé une carte de Milwaukee.
Seems that some of them never got to Milwaukee.
Ils ne sont pas tous arrivés à Milwaukee, on dirait.
Hotel Central, Milwaukee.
L'hôtel Central à Milwaukee.
I come from Milwaukee, that's only 14 miles from there.
Je suis de Milwaukee, c'est à 20 km.
- Two guys from Milwaukee.
- lls sont de Milwaukee.
There's still that unsolved murder in Milwaukee.
Il y a toujours ce meurtre non résolu au Milwaukee.
I was born and raised in Milwaukee.
Je suis née au Milwaukee.
Ever since him and his wife came here from Milwaukee.
Depuis qu'il est arrivé de Milwaukee avec sa femme.
So I quit school, went to Milwaukee, became a secretary... in a brewery.
J'ai donc quitté l'école pour devenir secrétaire dans une brasserie à Milwaukee.
They forwarded the telegram from Milwaukee.
Ils m'ont fait parvenir un télégramme.
[SINGING] I've been to Chicago And I've been to Milwaukee
Je suis allée à Chicago Et aussi à Milwaukee
Twenty-six thousand at Milwaukee, 17,000 at Langhorne, 22,000 at Atlanta.
26000 $ à Milwaukee, 17000 à Langhorne, 22000 à Atlanta.
Well, after that, it's the Indiana Fairgrounds Milwaukee, Salem, and the season closes at Syracuse.
Eh bien, après ça, ce sera l'Indiana, Milwaukee, Salem et le dernier de la saison, Syracuse.
He's in Milwaukee.
- Il est aux Etats-Unis.
Wear that and the Frenchmen will never let you go back to Milwaukee.
- Vraiment? Les Français ne vous laisseront plus repartir!
I wrestled in milwaukee, St. Louis, Cincinnati, and I will go back.
J'ai fait de la lutte à Milwaukee, à St. Louis, à Cincinnati, et j'y retournerai.
Zimmermann of the Milwaukee, Wisconsin gazette?
- Zimmerman, du...? - Wisconsin Gazette.
Another couple named Joseph from Milwaukee.
Un autre couple nommé Joseph venant de Milwaukee.
Philadelphia at Milwaukee was rained out.
Le match de Milwaukee a été annulé.
- They open a brewery in Milwaukee.
- Ils ouvrent une brasserie à Milwaukee.
The love that made Milwaukee famous.
L'amour qui fit la légende de Milwaukee.
"U.S.S. Milwaukee got radio bearing on S.S. Viking before signal stopped."
"Croiseur Milwaukee a pris à temps relèvement du S.S. Viking."
"Milwaukee proceeded at once to location."
"ll s'est rendu sur les lieux."
"Two seamen from Viking rescued from sea by Milwaukee."
"Deux marins du Viking recueillis en mer."
The entire crew of the cruiser Milwaukee knows about these things now.
L'équipage du Milwaukee connaît l'existence des fourmis.
They know, but the Milwaukee will be kept at sea until this is resolved.
Et il ne restera pas en mer jusqu'à la fin de ce drame.
Sergeant, cancel my reservation to Milwaukee. Yes, sir.
Sergent, faites annuler mon billet pour Milwaukee.
Him and his friends from Milwaukee have got it all cooked up.
Le capitaine koehler, ce voleur de chevaux... lui et ses amis du milwaukee ont tout comploté.
Over in the national league, double-headers everywhere except in Milwaukee. Giants are playing st. Louis.
Dans la Ligue nationale, deux matchs partout, sauf à Milwaukee, Les Giants de New York contre Saint Louis,
High school graduation, Milwaukee.
- Je passais mes examens, à Milwaukee.
Milwaukee, Wisconsin.
Milwaukee, Wisconsin.
Allison Street, Milwaukee.
Dans Allison Street, Milwaukee.
All the way from Milwaukee.
dans la grande bleue.
Milwaukee.
Du Milwaukee.