Misato translate French
193 parallel translation
Misato-san... isn't it?
Misato-san... n'est-ce pas?
It is you after all!
C'est bien vous Misato-san!
Misato-san!
Misato-san!
Misato-san?
Misato-san?
Misato!
Misato!
Misato-san is a liar.
Misato-san est une menteuse.
Why is Misato-san fighting against Nerv and not the Angels?
Pourquoi est-ce que Misato-san lutte contre la Nerv et non pas contre les anges?
Misato-san... or anything!
ni en Misato-san ni en qui ou quoi que ce soit!
Misato-san put this thing on me!
Misato-san a mis ce truc sur moi!
even Misato-san will... Damn!
Alors même Misato-san...
Let me talk to Misato.
Passez-moi Misato.
with an estimated high of 32 degrees C. it's morning already.
Misato, c'est l'heure de se lever.
Just Misato is fine.
Tu peux m'appeler Misato.
Excuse me, Misato?
- Misato.
Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi, please contact Captain Misato Katsuragi of Operations, Division 1, immediately.
Professeur Akagi Ritsuko. Contactez l'Officier Katsuragi à la section 1 du Département Opération.
Today is really a date?
Mais alors c'est notre premier rendez-vous, Misato?
I bought this cap for today, Misato!
J'ai acheté cette casquette rien que pour ce jour, Misato.
Hello, Misato.
Hallo, Misato.
We've got to go back, and find Misato.
Il faut rejoindre Misato!
Do you have approval from Misato?
Tu as l'autorisation de Misato?
Misato! Get the external power supply socket onto the flight deck.
Misato, prépare le câble d'alimentation sur le pont.
Misato...
Misato...
The ecosystem is returning to its former state. That's what Misato said.
Selon Misato, les écosystèmes retournent à leur état d'origine.
I see, Misato said so. I really envy you.
Misato... je t'envie.
But Ayanami, Miss Misato and Miss Ritsuko...
- Mais Ayanami, Ritsuko et vous...
Misato's right.
Misato a raison.
Miss Misato?
Misato? Ah?
didn't she? didn't she?
Misato a préparé ce truc?
Just like Misato. even though we're both Eva pilots.
Toi aussi Misato... Je ne sais rien d'elle alors qu'elle aussi est un pilote d'Eva.
Not all Japanese breakfasts, just Misato's.
- Les traditions "made in Misato"...
Now I know why you're still single at your age, Misato.
Je comprends mieux pourquoi, à votre âge, vous êtes seule.
Misato, you shouldn't go out like that.
Vous ne devriez pas vous montrer dans cette tenue.
We're taking off now, Misato!
Mlle Misato, on y va!
She's gorgeous, truly gorgeous!
Misato est trop top!
You just keep the Earth safe, and we'll take care of Misato!
Tu t'occupes de la paix... Et nous de Misato!
Are you going to get inside?
Vous allez monter à bord, Misato?
I meant for you, Misato!
Vous risquez de...
Misato! Hurry!
Vite, Misato!
Misato, get out of there!
Misato, sortez de là!
Misato, are you all right? !
Misato, vous allez bien?
Misato? !
Misato?
Misato is just so cool!
Misato est vraiment super!
Did something happen to Misato?
Il lui est arrivé quelque chose?
Misato has never won the lottery.
Et Misato ne gagne jamais à la loterie.
Say, Misato?
Misato...
Miss Misato!
Mi... Mi... Mi...
Miss Misato Katsuragi.
Katsuragi Misato...
!
Misato-san!
And I was looking and feeling so nice.
Misato.
Excuse me, where is Miss Misato?
Où est Misato?
Where's Misato?
Où est Misato?