Mozzie translate French
258 parallel translation
Now get yourself a drink from Mozzie.
Bois quelque chose.
What the hell, mozzie?
Tu fais quoi Mozzie?
Mozzie, tell neal i love him.
Mozzie, dis à Neal que je l'aime.
Even Mozzie voted for him.
Même Moz a voté pour lui.
Mozzie votes?
Mozzie vote?
Well, his assistant thinks that he's illegally funneling money into his campaign.
Son assistant pense qu'il finance illégalement - sa campagne. - Ne dis rien à Mozzie.
Don't tell Mozzie. We've had our eye on Jennings for a while. So far, nothing's stuck.
On le surveille depuis un moment, mais on n'a rien pour l'instant, mais là, on tient peut-être un truc.
Cut the crap, Mozzie.
- Pas de chichis, Mozzie.
Does Mozzie know that the one conspiracy theory that he's falling for is actually true?
Mozzie sait que cette fois, sa théorie du complot est fondée?
You came to Mozzie, not to me?
- Pourquoi pas venir me voir?
He's not tethered to the FBI.
- Mozzie n'est pas lié au FBI.
I needed to talk to Mozzie.
Pour parler à Mozzie.
Mozzie tells me to come to the bar because you have a plan and now I'm out 200 bucks and you're dropping my name.
Moz m'a dit de venir ici car tu as un plan et là, je perds 200 dollars et tu révèles mon nom.
- Mozzie?
- Moz?
Which means Mozzie's working on it.
- Donc Mozzie s'en occupe.
Bye, Mozzie.
- Au revoir.
Mozzie found the sheet music. It wasn't hard from there.
- Mozzie a vu la partition.
You think Mozzie can do this?
Mozzie peut faire ça?
Now is not the time, Mozzie.
C'est pas le moment.
For Mozzie?
Pour Mozzie?
Mozzie, the antenna?
l'antenne? - Patience.
That was, like, half an hour ago. Oh, sue me, Mozzie. I'm late.
je suis en retard.
Mozzie's antenna.
- L'antenne de Mozzie.
You think Mozzie can find us?
Mozzie peut nous trouver?
But the name "Uncle Mozzie"
Mais le nom "Oncle Mozzie"
- I have a feeling it has something to do with the antenna Mozzie's been building.
Je sens que c'est lié à l'antenne que construit Moz.
Mozzie, the U.S. Government is not conducting mind-probe experiments.
Le gouvernement ne conduit pas des expériences psychiques.
Everyone who's looked into him... Mozzie, Kate... They all got hurt.
Ceux qui l'ont approché, Moz, Kate, ont souffert.
I do want you, Mozzie.
Je te veux, Mozzie.
As Mozzie taught you.
Comme Mozzie te l'a appris.
Mozzie's in the other room looking at microfiche.
Mozzie est à côté, il regarde la microfiche.
M-Mozzie gave me a lantern.
Mozzie m'a donnée une lampe.
For Kate? For Mozzie?
Pour Mozzie?
Mozzie decoded the music box.
Mozzie a décodé la boîte à musique.
If you want to know about Adler, we got to start with Mozzie.
On va devoir commencer avec Mozzie.
Well, he's the reason Mozzie found me.
C'est pour ça que Mozzie m'a cherché.
Mozzie's influence?
- L'influence de Mozzie?
Mozzie and I had been spying on them for weeks.
On les espionnait depuis des semaines.
You and Mozzie were still working the long con.
215 ) } Vous étiez toujours sur l'arnaque.
Neal, Mozzie.
J'ai déjà flairé un acheteur pour le Degas, et...
Using these mirrors, we can re-create the seasonal offset.
Pas après ce message de frénétique détresse que tu as envoyé à ma femme. Neal, Mozzie. Ravi de vous voir, Mme Suit.
Mozzie... two steps to your left.
Sa donne la lettre "b". Nous sommes sur une piste. C'est quoi la prochaine?
It is now. And to your right. Honey, swivel left just a little bit more.
Mozzie... deux pas sur ta gauche.
Mozzie, uh, two steps back.
Encore un peu. C'est bon. Ne bouge plus.
Lower. Swivel it, honey. That's it.
Mozzie, euh, fait deux pas en arrière.
I was starting to think you didn't trust Mozzie and I - to go after this unsupervised. - That too.
Et bien, c'est une des façons pour faire partit de la chasse aux trésors.
Ah. Uh, I'm Felix.
je commençais à croire que tu ne pas confiance à Mozzie et moi
* *
Mozzie réveille-toi.
- Calling Mozzie?
- Mozzie?
How did Mozzie do?
Mozzie était bien?
Mozzie had a goatee?
- Mozzie avait un bouc?