Mrs reid translate French
41 parallel translation
This is Mrs Williams this is Mrs Parsons, this is Mrs Reid, this is Miss Palmer and this is Miss Kerr.
Mme Williams, Mme Parsons, Mme Reid, Mlle Palmer et Mlle Kerr.
I didn't think you'd make it out, Mrs Reid.
Je ne pensais pas vous trouver ici Mme Reid.
You should consider yourself a lucky woman, Mrs Reid.
Et du reste, je vous rappelle que vous avez eu de la chance, Mme Reid.
Wendell, take Mrs Reid and her son to the supply car.
Wendell, accompagnez Madame et son fils dans le wagon de marchandise.
I'm just doing my job, Mrs Reid.
Je ne fais que ce qu'on me demande, Mme Reid.
Mrs Reid.
Madame Reid.
And for Mrs Reid. I mean,
Et pour madame Reid aussi.
'I never expected to find you here, in Mrs Reid's shelter.
Je ne m'attendais pas à vous trouvez ici, au refuge de Mme Reid.
Except, of course, the continued absence of Captain Jackson, beneath the key of Mrs Reid here's husband.
Excepté, bien sûr, l'absence continue du Capitaine Jackson, tenu sous clé par le mari de Mme Reid ici présente.
I know, Mrs Reid.
Je le sais, Mme Reid.
It is, Mrs Reid.
Ca l'est, Mme Reid.
Mrs Reid?
Mme Reid?
According to Mrs Reid, Rose did not return to the shelter last night.
D'après Mme Reid, Rose n'est pas retournée au refuge.
That was my response also until Mrs Reid told me the shelter had been broke into.
Ça a été également ma réponse, jusqu'à ce que Mme Reid me dise que l'abri a été cambriolé.
I myself continue to improve under the auspices of Mrs Reid's generous charity.
Moi-même je continue à m'améliorer. sous les auspices de la généreuse charité que m'offre Mme Reid.
We have enjoyed welcoming Mrs Reid at worship and hope that the comfort she has found there might be extended to yourself.
Nous sommes ravis que Mme Reid ait rejoint notre paroisse. J'espère que la paix qu'elle y trouve rejaillira sur vous.
You are kind to me, Mrs Reid.
Vous êtes bonne avec moi.
No, Mrs Reid.
Non, madame.
Perhaps he will, Mrs Reid.
C'est possible.
But instead you come here to insult me with your talk of compassion. For whores, Mrs Reid.
Mais vous préférez m'insulter avec votre discours sur la compassion.
Name it, sir. Mrs Reid.
- Je vous écoute.
Mrs Reid, it's only me. It's Sergeant Drake.
Mme Reid, c'est le sergent Drake.
Fetch the Inspector. Tell him Mrs Reid is sick.
Prévenez l'inspecteur que Mme Reid est malade.
Will you keep watch over Mrs Reid?
Veillerez-vous sur Mme Reid?
As you would have it, Mrs Reid.
Comme vous le souhaiterez.
Mrs Reid must be a woman of great sense and clarity.
Mme Reid doit être une femme lucide et de bon sens.
And show you the room Mrs Reid has got for us. Yeah?
Allons voir la chambre que Mme Reid nous a préparée.
He buys a Coke and at a slow pace, spotted by Mrs. Reid on the 2nd floor he strolls out the more distant front exit where cops have gathered.
Il s'achète un Coca et, sans se presser, remarqué par Mme Reid au 1er étage, il gagne la sortie principale, plus distante, où les policiers sont regroupés!
Mrs Pendry, James Reid.
Mme Pendry, James Reid.
is that Mrs. Collingham-Reid?
Allo, c'est Madame Collingham-Reid?
Hello, Mrs. Collingham-Reid.
Allô, Mme Collingham-Reid.
Hello. ls that Mrs. Collingham-Reid?
Allô. c'est Mme Collingham-Reid?
And, Dr Reid, your patient, Mrs Burke, has developed a urinary infection.
Dr Reid, votre patiente, Mme Burke, a une infection urinaire.
Uh, very nice to meet you, Mrs. Reid.
Ravi de vous rencontrer, Mme Reid.
Well, we could have only gone so far without Mrs. Reid.
On aurait pas pu réussir sans Mme Reid.
Mrs. Reid.
Mme Reid.
Mrs. Reid?
Mme Reid?
Did Dr. Reid get a chance to talk to you about Mrs. Gallin?
Dre Reid t'a-t-elle parlé de Mme Gallin?
Dave, you and Reid go visit Mrs. Everson at the hospital.
Dave, toi et Reid allez voir Mme Everson à l'hôpital.
Mrs. Badali, this is Dr. Reid.
Mme Badali, voici le Dr. Reid.