Mrs solis translate French
108 parallel translation
Get out of my bedroom. Come on, Mrs Solis.
Ca ne m'intéresse pas de devenir un de vos amis.
- I wonder how he'll react. - Mrs Solis...
Je me demande comment il va réagir.
Listen, Mrs Solis, I'm sorry.
Je suis désolé, Mme Solis.
He didn't hurt Mrs Solis, Matthew.
Il n'a pas fait de mal à Mme Solís, Matthew.
I wasn't talking about Mrs Solis.
C'est de Mme Solis dont je parlais.
Mr and Mrs Solis, Rhoda can see you now.
M. et Mme Solis, Rhoda va vous recevoir.
Mrs. Solis.
Mme Solis.
Mrs. Solis.
Mme Solis!
Mrs. Solis is sponsoring me.
Mme Solis me parraine.
- I could slip out - - - Mrs. Solis - -
Je pourrais partir discrètement.
Mrs. Solis, your husband's going to kill us.
Ton mari va nous tuer.
Anyone could have hit Mrs. Solis.
N'importe qui aurait pu renverser Mme Solis.
Mr. and Mrs. Solis? John.
M. et Mme Solis?
Mrs. Solis, it's time for her sponge bath.
Mme Solis, c'est l'heure de ses ablutions.
Thanks, mrs. Solis.
Merci, mme Solis
Hmm. You know, mrs. Solis,
Vous savez quoi, Mme Solis.
Mrs. Solis?
Mme Solis?
Hi, Mrs. Solis.
Mme Solis
Mrs. Solis. What are you doing?
Mme Solis, qu'est ce que vous faites?
Mrs. Solis, I know you're worried, but it's going to take time.
Mme Solis, je sais que vous êtes inquiète, mais ça va prendre du temps.
Hey, Mrs. Solis.
Mme Solis.
What me and Mrs. Solis have - - it's deep, you know?
Ce qu'il y a entre moi et Mme Solis, c'est profond. On a un avenir, ce n'est pas qu'une histoire de sexe.
Mrs. Solis, what are you doing here?
Mme Solis, qu'est-ce que vous faites là?
Yes, Mrs Solís. We've met.
Oui Mme Solis, on se connaît.
Mrs. Solis, what a surprise.
Mme Solis, quelle surprise!
Oh, it's right over there, Mrs. Solis.
Allez-y, je vous en prie.
Mrs Solis, please.
Mme Solis, s'il vous plait.
I'm sorry, Mrs Solis, but you're gonna have to be nice to me, at least once.
Je suis désolé Mme Solis, mais il va falloir que vous soyez gentille avec moi au moins une fois.
mrs. soils... to take care of you - - it's my dream.
Mme Solis, prendre soin de vous, c'est mon rêve.
With all due respect, mrs. Solis, let's just get throughthe discovery phase first, okay?
Avec tout le respect que je vous dois, Mme Solis on va d'abord en terminer avec la phase de l'enquête, OK?
It's not about the moneyfor me anymore, mrs.
Je ne cours plus après l'argent, Mme Solis.
I've been doing thisfor a long time, mrs.
Ca fait longtemps que je pratique, Mme Solis.
Mrs. Solis, you are a beautiful, desirable woman.
Mme Solis, vous êtes une femme très belle et.. .. très désirable.
No one's been convicted yet, Mrs. Solis.
Et après que Carlos ait été condamné... Personne n'a encore été condamné, Mme Solis.
Come on, Mrs Solís, you can tell me.
Allez Mme Solis. Vous pouvez me le dire.
That's why I'm going directly, Mrs Solís. What?
C'est pour ça que je vais voir directement Mr Solis.
Is mrs. Solis available?
Est ce que Mme Solis est là?
Mrs. Solís!
Mme Solis.
Thanks for coming in, Mrs Solís.
Merci d'être passée, Mme Solis.
- hey... - oh, hi, mrs. Solis.
- Bonjour Mme Solis.
Mrs. Solis, please. Oh, my god.
- Mme Solis, s'il vous plait.
I almost left my husband for someone who calls me mrs.
- Mon dieu! J'ai failli quitter mon mari pour quelqu'un qui m'appelle Mme Solis!
Mrs. Solis... will you marry me? Please.
voulez vous m'épouser? Ben voyons. Pour quelle autre raison tu voudrais chaperonner le bal?
Mrs. Solis, I love you so much.
Mme Solis, je vous aime tant.
If the Applewhites go to the police and tell them that your brother ran over Mrs. Solis, he could go to prison.
Si jamais les Applewhite vont voir la police raconter que ton frère a renversé Mme Solis, il pourrait aller en prison.
She thinks it's the guy who broke into Mrs. Solis'.
Elle pense que c'est le type qui s'est infiltré dans la maison de Mme Solis.
Uh, mrs.
Mme Solis?
There's some really sick stuffout there, mrs. Solis.
Il y a des trucs vraiment tordus.
The lighting looks greaton you, mrs. Solis.
Vous prenez bien la lumière.
- good morning, mrs. Solis. - good morning, mrs.
Bonjour, Mme Solis.
Mrs. Solis. Thanks for coming in.
Mme Solis, merci d'être venue.