English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Naka

Naka translate French

86 parallel translation
Art Direction : NAKA Mikio
Décor NAKA Mikio
Carry her to Naka-machi
Emmenez-la chez Naka-machi.
Kono naka kara dareka hitori erandara dodeshoka ne? He would like to pick his opponent.
Il veut choisir son adversaire.
The Gondo residence is visible from Nishi Ward and parts of Naka Ward.
Sa maison est visible de Nishi-ku et partiellement de Naka-ku.
During the Taika Reforms, Prince Naka no Oe drew his sword and murdered Soga no Iruka in the imperial palace.
Au 7e siècle, lors des réformes de Taika, Naka-no-ôe tua de ses propres mains le ministre Soga-no-Iruka dans le pavillon du faîte suprême.
Hirono's having lunch with Ueda on Naka Avenue!
Hirono déjeune avec Ueda sur l'avenue Naka.
And Mr Naka...
Et M. Naka...
From Naka Path to Echizen Highway.
Il prendra le chemin Naka jusqu'à la route d'Echizen.
The Naka...
Les Nakas...
Thembi Naka
Thembi Naka
Go to Raffi at Naka Travel Office.
Allez voir Raffi à l'agence de voyages Naka.
Sonna yo no naka sonna wake de and that's why
Sonna yo no naka sonna wake de et c'est pour ça
Ima no yo no naka wa But Now, otoko mo onna mo kankei nai no matter if your a man or a woman,
Ima no yo no naka wa Mais désormais, otoko mo onna mo kankei nai homme ou femme peux importe,
Hey, guys. Good job out there, Naka.
Vous vous en êtes bien sortis.
SCRIPT NAKA Masa MURA
Musique : Koji Endo
Naka Riisa 300 ) } sora ni ukanda kumo yori mo jiyu de 300 ) } was freer than the clouds floating in the sky
Kousuke Tsuda : Mitsutaka Itakura
Adrian ). ( boku wa ima yume tabi no naka ) ( now, i'm on a journey toward my dream )
Adrian et Alex ( moi ) pour le français ). ( boku wa ima yume tabi no naka ) ( maintenant, je suis en route vers mon rêve )
( boku wa ima yume tabi no naka ) ( now, i'm on a journey toward my dream )
( boku wa ima yume tabi no naka ) ( maintenant, je suis en route vers mon rêve )
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
L'écho de ce son Se propage au travers de la ville Et continue à se réverbérer
They'I I si ng "Hometown" this year. Ms. Mi nako Oba on piano. Ms. Kayo Maeda i s conducting.
Écoutons maintenant les élèves de l'école Mon-naka, établissement lauréat de la précédente édition du concours.
Remember that day Mr. Shambhu had called. At Saki Naka.
Souviens-toi, ce jour-là, Shambhu a appelé Saki Naka
As these fleeting days pass by, Beautiful boy
150 ) } hakanaku sugiteyuku hibi no naka de 150 ) } 儚く過ぎて行く日々の中で 150 ) } 「 Beautiful boy 」
Mune no naka itsuka hirotta { \ cH00FF00 } Someday let's try to pick up and rebuild
Supervision : Cedric Littardi Adaptation : Wladimir Labaere
Mune no naka itsuka hirotta { \ cH00FF00 } Someday let's try to pick up and rebuild
Je te suis donc reconnaissant, Suzaku Kururugi. Mais ne t'avise pas d'oublier ta promesse.
Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
Takuo Minegishi - Jun Yukawa Réalisateur :
500 ) } As these fleeting days pass by 500 ) } hibi no naka de 500 ) } Beautiful boy
500 ) } hibi no naka de 500 ) } Beautiful boy
Wind in the bright sunshine.
De quelle couleur est le vent? Kaze wa hikari no naka de
Tanaka, Tanaka, Tanaka, Tanaka-naka-kaka.
Tanaka, Tanaka Tanaka, Tanaka-naka-naka
Ah, Tanaka-Naka-Naka-Naka!
Ah, Tanaka-Naka-Naka-Naka!
- Ooh, Tanaka, naka.
- TANAKA : Ooh, Tanaka, naka.
- Naka.
- Naka.
Tanaka, naka, naka.
Tanaka, naka, naka.
You drive by N / Naka four times before you realize you've arrived where you're going.
Vous passez devant N / Naka quatre fois avant de réaliser que vous êtes arrivés où vous alliez.
At N / Naka, we do a modern kaiseki.
Chez N / Naka, nous faisons un kaiseki moderne.
I knew when I opened N / Naka, I wanted to provide that type of experience for our guests.
Je savais quand j'ai ouvert N / Naka, que je voulais offrir ce type d'expérience à nos invités.
Thank you for calling N / Naka.
Merci d'appeller N / Naka.
- Here at N / Naka, we keep notes on what everybody has had.
- Ici à N / Naka, nous gardons des notes sur ce que tout le monde a eu.
300 ) \ fnITC Goudy Sans LT Book \ fscx95 } Cast 300 ) \ fnITC Goudy Sans LT Book \ fscx95 } Konno Makoto :
Riisa Naka Chiaki Mamiya : Takuya Ishida
Fukai fukai mori no naka honoka kaoru itoshii hibi no omokage sagashite mireba fui ni anata ga warau.
Cedric Littardi Adaptation : Patrick Alfonsi Scénario :
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
Geneon Entertainment Animation du générique d'ouverture : Yuji Yamaguchi
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
Animation du générique d'ouverture : Kunihiro Mori Animation du générique de fin :
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
Animation du générique d'ouverture : Yuji Yamaguchi Animation du générique de fin :
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Kuchô ni kawaru Sono oto ga machi no naka ni Kodamashite hibiki nagara
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
À un ton tranchant L'écho de ce son Se propage au travers de la ville
The Tokyo kid loves to sing the latest tunes W i th dreams in his right-hand pockets
Il aime à chanter Le gosse de Tokyo QUARTIER DE MONZEN-NAKA Chic et smart
* missing 1 : 00 am ( 11 hours past )
à propos du trip sur C3PO Oh yeah lorsque vous entendez "ba ba ba ban" on avait un autre plan 434 ) } Naka-C3PO ( producteur Nakamura ) 431 ) } la top model Yinling
Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
Producteurs : Takuo Minegishi - Jun Yukawa
Moroha no ken { \ cH00FF00 } A double-edged sword
- Morifumi Naka
Now blows in the wind Ima kaze no naka
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
Now blows in the wind Ima kaze no naka
Producteurs : Takuo Minegishi - Jun Yukawa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]