English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nanite

Nanite translate French

51 parallel translation
Dr. Stubbs'has used his influence to have planet Kavis Alpha iv designated the new home of the nanite civilization.
Le professeur a usé de son influence pour que la civilisation nanite trouve refuge sur la planète Kavis Alpha IV.
- A nanite.
- Un nanite.
Each citizen receives a nanite after every Averium.
Chaque citoyen reçoit un nanite après chaque Averium.
But we found a nanite in your blood.
Mais nous en avons trouvé dans ton sang.
If a nanite malfunctions, it will disconnect from the brain..... and be absorbed into the bloodstream.
Si un nanite fonctionne mal, il se sépare du cerveau est il est absorbé par le sang.
Each adult and each non-Urrone child then receives an injection of one nanite.
Chaque adulte et enfant non-Urrone reçoit par injection un nanite.
But when they take out these... nanite things,..... they also take out everything that makes you... you.
Quand ils retirent ces nanites, ils retirent aussi tout ce qui est toi.
- I found traces of the nanite technology..... that once prematurely aged Colonel O'Neill.
- J'ai trouvé des traces de nanite, responsable du vieillissement prématuré.
Nanite technology artificially aged him.
Un procédé nanite l'a vieilli artificiellement.
Area 51 has a sample of Goa'uld nanite technology from the planet Argos. It can rapidly grow a human with the ability to learn very quickly, and the rogue NID would have had access to that.
En zone 51, ils ont une méthode nanite de la planète Argos qui permet de créer un humain qui apprend très rapidement.
- Nanite technology from Area 51.
- La méthode nanite de la zone 51.
Nanotechnology, it's technology that operates on a nanite scale.
La nanotechnologie, ça se situe à l'échelle des nanites.
In a Petri dish, her white blood cells attack individual nanites as though they were a bacterium or a virus, quite successfully, but for some reason inside her body, there's almost no immune response whatsoever.
Dans une boîte de Pétri, ses globules blancs attaquent chaque nanite comme si c'était une bactérie ou un virus, avec un certain succès, mais pour une raison quelconque à l'intérieur de son corps, il n'y a pas la moindre réaction immunitaire.
Okay, we think we've found a way to uncouple the nanite cells from Elizabeth's cells.
OK, nous pensons avoir trouvé le moyen de séparer les nanites des cellules d'Elisabeth.
- the nanite cells will essentially...
- Les nanites vont essentiellement...
Nanite technology has not advanced this far.
La nanotechnologie n'est pas aussi avancée.
Each individual nanoid is like a brain cell.
Chaque nanite est comme un neurone.
A lot of this new nanite coding is based on his calculations, so maybe... ( A ) he wouldn't help us, ( B ) we don't need his help and ( C )... someone get me some coffee.
Beaucoup de ces lignes de code nanites sont écrites par lui, donc peut-être... A ) Il ne voudrait pas nous aider, B ) on a pas besoin de son aide et C )... que quelqu'un me ramène du café.
Well, before Sheppard's Wraith showed up, I was trying to perfect my nanite medical program.
Avant que le Wraith de Sheppard n'arrive, je perfectionnais mon programme médical basé sur des nanites.
There was a medical company that was working on other nanite programs but they didn't have any direct dealings with him.
Il y a une compagnie médicale qui travaillait sur d'autres programmes liés aux nanites mais sans lien direct avec lui.
- Nanite code.
- Du code nanite.
It was nanite code a split second before the system crashed.
J'ai vu du code nanite juste avant de tout perdre.
The other Elizabeth got infected by those little nanite things, and we figured out how to stop them somehow.
L'autre Élizabeth a été atteinte par les nanites, et on a réussi à les arrêter.
They've been sitting on their nanite asses for 10,000 years.
Ça fait 10 000 ans qu'ils bougent pas leurs culs de nanites.
Our old anti-Replicator technology relied on disrupting the bonds between each individual nanite cell.
L'ancienne technologie anti-Réplicateur détruisait les liens entre chaque cellule nanite.
We turn each cell into an incredibly powerful nanite magnet.
Transformons chaque cellule en aimant nanite hyperpuissant.
You know, one cell attracts another cell, those two attract two more, and as more and more nanite cells bond to the core group, they become stronger and stronger and stronger to the point where every Replicator cell on the planet, in orbit,
Une cellule en attire une autre, celles-là en attirent deux, et de plus en plus de nanites se collent au groupe central, les liens deviennent plus forts, et finalement, chaque cellule de Réplicateur de la planète,
We have the technology, the understanding of nanite coding. I mean...
On a la technologie, on comprend le code nanite.
Just a block of nanite cells, say, you know, yea big, just enough to get the ball rolling.
Juste un bloc de nanites, gros comme ça, juste assez pour commencer.
Just a group of nanite cells that can serve as a platform for us to upload the new bonding program.
Juste un groupe de nanites qui servira de point de départ pour qu'on téléverse le nouveau programme.
The Replicators on the planet will be affected fairly quickly, but there will be a definite delay until there's enough mass to attract the nanite cells in orbit.
Les Réplicateurs de la planète seront vite affectés, mais il y aura un délai avant l'obtention de la masse pour attirer les nanites en orbite.
All right, the basic nanite material has been formed.
Bon, le matériel nanite de base est formé.
I think you've underestimated how quickly the nanite cells will adapt to their changing circumstances.
Vous avez sous-estimé la rapidité des nanites à s'adapter à leurs nouvelles circonstances.
McKay, according to our readings, every Replicator nanite is now part of the mass.
McKay, selon nos données, toutes les nanites font partie de la masse.
Our old anti-Replicator technology relied on disrupting the bonds between each individual nanite's cell.
L'ancienne technologie anti-Réplicateur détruisait les liens entre chaque cellule nanite.
We were experimenting with nanite programming, trying to increase the complexity of their interactions.
On expérimentait la programmation des nanites, essayant d'accroître la complexité de leurs interactions.
They've been sitting on their nanite asses for 10,000 years.
Ils sont restés sur leur cul de nanites pendant 10 000 ans.
The nanite bonds holding them together will be severed.
Les liens entre les nanites seront coupés.
Human bodies, nanite-manufactured, but consisting of flesh and blood.
Des corps humains, à base de nanites, mais de chair et de sang.
I remember, after you reactivated the nanite cells inside me, I said this was a bad idea.
Je me souviens qu'après que vous ayez réactivé mes nanites, j'ai dit que c'était une mauvaise idée.
He's gonna need three months in a nanite regeneration chamber.
Il va passer trois mois en chambre de nano-régénération.
Get my nanite wraps.
Trouvez mon enveloppements en Nanites.
A hundred different ways to design a nanite, and he chose this.
Il existe une centaine de façons différentes de créer un nanite, Et il a choisit ça.
And they don't actually fire, because I can't get anyone, specifically you, to help me fix the Nanite chip.
Et ils ne tirent pas vraiment, parce que je ne peux pas convaincre quelqu'un, et je parle de toi, de m'aider à réparer la puce en Nanite.
The reason you couldn't get the Nanite chip to function is because what you actually need... is a quantum processor.
La raison pour laquelle tu ne pouvais pas faire fonctionner la puce Nanite c'est parce que ce dont tu as besoin... c'est d'un processeur quantique.
In your necks... injection you got, it's a nanite explosive.
Dans vos cous, l'injection que vous avez eue, c'est un explosif nanite.
Her nanite's disarmed!
Son nanite est désarmé!
We're talking about completely different nanite designs.
On parle de nanites d'un concept totalement différent.
Well, according to the Android, you survived what should have been a fatal execution, probably thanks to your recent nanite upgrade.
D'après l'Androïde, tu as survécu à une électrocution qui aurait du être fatale, sans doute grâce à tes nouvelles nanites améliorées.
Without the nanite upgrades, he'll wear out too quickly.
Sans l'amélioration des nanites, il s'épuisera trop vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]