English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nanites

Nanites translate French

294 parallel translation
I've been studying the nanites we have in the Sick Bay genetics supplies. They're these little tiny robots with gigabytes of mechanical computer memory.
J'étudiais les nanites qu'on a en stock à l'infirmerie, c'est un robot minuscule, une puce électronique à la mémoire énorme.
Are you saying there are nanites loose?
Des nanites se seraient échappés?
So you made better nanites.
Tu as inventé une meilleure race?
Nanites- - tiny machines built from the atom up.
Les nanites sont de tout petits automates faits à partir de l'atome.
These are not ordinary nanites.
Ce ne sont pas des nanites ordinaires.
I allowed two of the nanites to interact for a school project.
J'en ai mis deux en contact pour les observer dans le cadre de mes études.
Dr. Stubbs, these nanites are now working with a new, collective intelligence.
Professeur Stubbs, ces nanites obéissent à présent à une nouvelle intelligence collective.
Ensign, will you work with Mr. Data to try to remove them safely?
Enseigne, avec M. Data, essayez de retirer les nanites des circuits.
We can continue to bypass the part of the computer that's affected but, if the nanites are spreading through the whole ship...
On peut essayer de se passer de la partie touchée de l'ordinateur, mais si les nanites se répandent à travers tout le vaisseau...
The nanites in the upper core are all dead, Captain.
Dans la section supérieure, les nanites sont tous morts.
When you destroyed the nanites in the core they responded by interfering with our life-support systems.
Lorsque vous avez détruit les nanites, ils s'en sont pris tout de suite au système de survie de l'Enterprise.
In effect, you may have proven that the nanites do have a collective intelligence.
Peut-être la preuve qu'ils possèdent une intelligence collective.
Mr. Data, can you find me some way to communicate with these things?
M. Data, pourriez-vous m'aider à communiquer avec les nanites?
I can easily furnish the nanites with a schematic design of my neurological structure.
Je devrais pouvoir leur fournir un plan schématique de ma structure neurologique.
All right, Data, propose it to the nanites.
C'est entendu. Faites cette proposition aux nanites.
Commander Data's neural network has been vacated.
Les nanites ont évacué le système nerveux du Cmdt Data.
He has been returned to us unharmed and with the help of the nanites our computer core has been reconstructed in time for the experiment.
Il nous est revenu pareil à lui-même. Avec l'aide précieuse des nanites, l'ordinateur a pu être réparé à temps pour l'expérience du professeur.
With our experience in nanotechnology, we could introduce destructive nanites into the Borg.
Grâce à notre expérience en nanotechnologie, nous pourrions introduire une espèce destructive de nanites.
Nanites?
- Des nanites?
By then, nanites may be all that's left of the Federation.
D'ici là, les nanites pourraient être les derniers survivants.
Like nanites.
Comme des nanites.
They were retrieved from inside the head wound by nanites that I designed to recognize unusual DNA patterns.
Elles ont été trouvées à l'intérieur de la blessure par des nanites qui reconnaissent des combinaisons d'ADN inhabituelles.
- She has nanites in her blood?
- Des nanites dans son sang?
Get blood samples from everyone. I want to know how far the nanites have spread.
Faites des prises de sang. je veux savoir si ces nanites se répandent.
- Oy! These nanites were created by Orbanians in an Orbanian laboratory 49 years ago.
Ces nanites furent créés par les Orbaniens en laboratoire, il y a 49 ans.
Urrones are given millions more nanites at birth..... because we are required to learn vast amounts of information quickly..... before neural pathways are established.
Les Urrones reçoivent des millions de nanites en plus à la naissance parce que nous devons absorber des quantités d'informations avant l'établissement des passages neuronaux.
So... these nanites act as additional synapses?
Ces nanites sont donc des synapses supplémentaires?
Those are inactive and incapable of harming others.
Ces nanites sont inactifs et inoffensifs pour les autres.
In the ceremony, an Urrone's nanites are removed, then distributed.
Les nanites de l'Urrone sont retirés et distribués.
It becomes part of their synaptic network, adding to nanites received previously.
Il entre dans leur réseau synaptique, s'ajoutant aux nanites précédents.
- Yes, but they can't receive new nanites.
- Ils ne peuvent plus avoir de nanites.
Have you ever tried teaching them without nanites?
Avez-vous essayé de leur enseigner sans nanites?
If the nanites have taken over the learning process..... and prevented normal brain development,..... then there's a chance their removal would make these children infant-like.
Si les nanites s'emparent du processus d'apprentissage et empêchent l'évolution du cerveau, il se peut qu'en les retirant, ces enfants redeviennent des bébés.
So once Merrin returns, she will have this Averium and her nanites will be removed?
Donc quand Merrin rentre, elle subira cet Averium et on retirera ses nanites?
OK, why don't we just try asking Kalan not to harvest Merrin's nanites?
Essayez de demander à Kalan de ne pas prendre les nanites de Merrin!
But when they take out these... nanite things,..... they also take out everything that makes you... you.
Quand ils retirent ces nanites, ils retirent aussi tout ce qui est toi.
If it were possible,..... l would give you one of my nanites,..... and then you would know that it's all right.
Si je pouvais, je vous donnerais un de mes nanites, et vous sauriez que c'est pour le mieux.
- Like nanites, sir.
- Comme les nanites, mon colonel.
- Nanites.
Des nanites.
We need to open that dome to inject the nanites.
Il faut injecter les nanites sous ce dôme.
- We'd have to climb down 30 stories to inject the nanites directly into her brain.
Il faudra descendre trente étages et lui injecter les nanites dans le cerveau.
But I must apply the nanites!
Je dois mettre les nanites!
We should be able to halt the rapid-growth effects of the nanites.
On doit pouvoir bloquer le processus de croissance accélérée.
Even if we halt the nanites'rapid-growth effect, you didn't isolate the gene with the Goa'uld genetic knowledge.
Même si on arrête la croissance rapide, vous n'avez pas isolé le gène qui porte le savoir goa'uld.
Nanotechnology, it's technology that operates on a nanite scale.
La nanotechnologie, ça se situe à l'échelle des nanites.
Decomposing cells lowered the pH level. Triggers a chain reaction in the nanites.
Les cellules en décomposition ont fait baisser le pH, provocant une réaction en chaîne dans les nanites.
Nanites promoting generation.
Production de nanites en hausse.
Nanites.
Des nanites.
A few of the nanites managed to survive.
Quelques-unes des nanites réussirent à survivre.
Those were individual nanites, easy to disrupt with a simple E.M. Pulse.
Ceux-là étaient des nanites individuels, facile à bloquer à l'aide d'une impulsion électromagnétique.
Sonny, get the nanites.
Les nanites.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]