Nash translate French
1,319 parallel translation
- Eddie Nash?
- Eddie Nash?
- Eddie Nash.
- Eddie Nash.
Eddie Nash, scumbag piece of shit. Somebody ought to hit that guy, man.
Eddie Nash, ce fils de pute, quelqu'un devrait le descendre.
It's Eddie-fucking-Nash, right?
On parle d'Eddie Nash, hein?
- You talk to Nash much?
- Tu vois encore Nash?
everyone's sitting in the car across the street from Eddie Nash's house...
Tous dans la voiture, devant la maison d'Eddie Nash...
- Even know who Eddie Nash is?
- Tu sais qui est Eddie Nash?
- You want the guns from the Nash?
- Tu veux les armes de Nash?
Come up and take them from the Nash.
Viens les prendre à Nash.
They're telling people that they hit Eddie Nash.
Ils ont été raconter qu'ils s'étaient fait Eddie Nash?
You called Eddie Nash?
T'as appelé Eddie Nash?
You know what those motherfuckers did to the Nash?
Tu sais ce que ces enculés ont fait à Nash?
How do they know about the Nash's safe under the bed from?
Comment ont-ils fait pour trouver le coffre de Nash sous le pieu?
Nash, fuck these motherfuckers.
Nash, bute ces enculés.
Nash had been looking for me for two days so it was just dumb luck I called him.
Nash me cherchait depuis deux jours. Quelle chance que je l'appelle!
Eddie Nash has got a gun to your knee and he says he's going to kill your wife, what would you do?
Si Eddie Nash avait un flingue sur ton genou, et te racontais qu'il allait tuer ta femme, que ferais-tu?
Eddie Nash had these people killed - because of a robbery you set up. - Oh, come on, Ward.
Eddie Nash a tué ces types à cause d'un vol que tu as organisé.
What are you talking about? You don't know who Eddie Nash is?
Tu ne sais pas qui est Eddie Nash?
I worked Hollywood Vice for 20 years, John, I know who Eddie Nash is.
Je bosse à Hollywood depuis 20 ans, je sais qui est Eddie Nash.
He doesn't finger Nash, he doesn't even put himself at the scene.
Il n'a pas désigné Nash, il ne décrit même pas la scène.
He just sells out Nash and lets somebody else do the dirty work.
Il a doublé Nash et laissé les autres faire le sale boulot.
So he hightails it back over to Nash's house...
Alors, il se tire et retourne chez Nash.
He handed Nash the Wonderland gang.
Il a donné à Nash le gang de Wonderland.
He knew who Nash was the whole time.
Il savait qui était Nash depuis le début.
Nash knows he's terrified. He'll keep his mouth shut.
Nash savait qu'il serait terrifié et qu'il la fermerait.
Nico : No, I don't buy it. Nash is not an idiot.
Non, je ne marche pas, Nash n'est pas idiot.
They humiliated him... to the Nash.
Ils ont humilié Nash.
Nobody's going to back us against Nash without an eyewitness.
Personne ne nous suivra sur Nash sans témoin oculaire.
- Nash is untouchable until November. - Shit.
Nash est intouchable avant les élections.
# # With chains upon my feet # # # # You know that ghost is me # #
David Lind fut le principal témoin dans les procès de John Holmes et Eddie Nash.
Stills and Nash.
Hope et Crosby. Stills et Nash.
They couldn't have gotten far. Get Nash and Franklin.
Ils ne doivent pas être allés loin.
Tanna's a freak, so she'll be in the John Nash group. You've got your grandmother's obligation friends, and I'm stuck over there listening to a bad talk-radio session.
Tanna est bizarre, elle est donc avec le groupe John Nash, tu as les amies de ta grand-mère et je suis coincée par là à écouter des talk-shows pourris
Older nanny with her is Veronica Nash.
La nounou plus âgée est Veronica Nash.
Veronica Nash.
Veronica Nash.
Veronica Nash's story checks out.
L'histoire de Veronica Nash est confirmée.
Hm-mm I've been dumped by one-ton billionaires heads of state, and every member of Crosby, Stills, Nash, and Young but I'm not naming names
J'ai été larguée par une tonne de milliardaires, des chefs d'Etats et par tous les membres du groupe de rock Crosby, Stills, Nash, and Young.
She married a Dr Nash, so I grew up Nash, but I've changed it to her name.
Elle a épousé un Nash. Je me suis appelée Nash, mais j'ai repris son nom.
I rememberjust lying in my cell at night and thinking, "My God." "You are Melinda Nash from Park Avenue."
Couchée dans ma cellule, la nuit, je pensais... mon Dieu... toi, Melinda Nash, de Park Avenue,
- "Nash."
"Nash."
- Well, maybe Nash is the writer.
Nash est peut-être le nom de l'auteur.
No body with a Nash toe tag...
Aucun cadavre au nom de Nash...
Nash cavanaugh. 35 years old. "
Nash Cavanaugh. 35 ans. "
Were you aware that Nash was a drinker, colonel?
Saviez-vous que Nash buvait, colonel?
Nash turned slop into men.
Nash faisait des hommes de cette vermine.
This private Kasher, he ever make any threats on Nash?
Ce soldat Kasher, avait-il jamais menacé Nash?
We're here about Nash cavanaugh.
C'est au sujet de Nash cavanaugh.
Nash was proud of me.
Nash était fier de moi.
But back in the day, it sounds like he kind of worshipped Nash.
Mais à l'époque, il semblait être en adoration pour Nash.
# # And I've got to say that I just don't get it # #
Eddie Nash comparut en 2000.
The clue is in the bag. Nash, you got 95 %.
Nash, 95 % de bonnes réponses.