English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nassim

Nassim translate French

63 parallel translation
( Nassim ) The girl is helm's partner.
C'est sa complice.
( Nassim ) I found her nearby with this gun.
Elle portait un revolver.
I owe you a debt of gratitude, senor. Nassim.
- Je suis votre débiteur, senor.
Nassim.
- Nassim.
Francesca, nassim, you will be shown To my guest quarters where you may freshen up.
Francesca, Nassim, vous serez conduits dans vos quartiers.
Nassim?
Nassim?
Nassim... I'd like him to do...
- Nassim, j'aimerais qu'il aille très loin.
Thank you, Nassim.
Eh bien merci, Nassim.
I've come up to reply to Nassim
- Je réponds à Nassim.
Nassim Nicholas Taleb recently wrote a book in which he uses the term "black swan" to define any event that occurs outside the realm of expectations.
Nassim Nicholas Taleb a écrit un livre dans lequel il appelle "cygne noir" tout événement sortant du domaine du probable.
I'm a friend of Nassim's.
Je suis un ami de Nasim.
You think the CIA set Nasim up?
Tu penses que la CIA a piégé Nassim?
He was seen at the detention center questioning Nasim Marwat.
Il a été vu au centre de détention interrogeant Nassim Marwat.
Then, lo and behold, Nasim gets deported.
Puis, voilà que Nassim est déporté.
Mr. Nasim Marwat has signed a statement denying any knowledge of the mission, in exchange for a ticket home.
M. Nassim Marwat a signé une déclaration niant toute Connaissance de la mission, en échange d'un billet retour à la maison.
You send Nasim Marwat to fuck me!
T'envois Nassim Marwat pour me niquer!
Nassim!
Nassim!
Nassim, come help your brother.
Nassim, viens aider ton frère.
Nassim, I told you nude.
Nassim, je t'avais dit couleur chair.
Nassim, I requested the number 24, not 17!
Nassim, j'ai demandé le numéro 24, pas le 17!
Nassim, darling.
Nassim, mon chéri.
Nassim, my heart.
Nassim, mon coeur.
If you were asked, Nassim is sick.
Si on te pose la question, Nassim est malade.
This is the hat of Nassim.
C'est la casquette de Nassim.
Hamoudi is present apologized to Nassim and give him his cap.
Hamoudi vient présenter ses excuses à Nassim et lui rendre sa casquette.
Nassim is tired.
Nassim est fatigué.
For Nassim, do not worry.
Pour Nassim, ne t'inquiète pas.
Saydeh said Nassim has already had mumps.
Saydeh dit que Nassim a déjà eu les oreillons.
It is where, Nassim?
Il est où, Nassim?
Where is Naseem?
Où est Nassim?
Nassim where it is?
Il est où Nassim?
Aida, which is Nassim?
Aïda, où est Nassim?
Fortunately, they do not know that Nassim's death.
Heureusement, ils ne savent pas que Nassim est mort.
Stop, Nassim.
Tu arretes, Nassim.
Nassim, Marwan.
Nassim, Marwan.
Nassim.
Nassim.
Nassim, I'm going to quit this life.
Nassim, je vais arrêter toutes ces conneries.
Nassim, chill, man!
Nassim, calme-toi! - C'est qui?
What are you doing, man?
Nassim, qu'est-ce tu fais, putain?
Nassim, he's your brother!
Nassim, c'est ton frère!
Fuck, Nassim!
Nassim, arrête.
Nassim Haramein believes the world is profoundly connected
Nassim Haramein croit que le monde est profondement connecté.
Nassim Haramein has been exploring how everything is contained in everything else.
Nassim Haramein a exploré la façon dont tout ce qui existe est contenu au sein de toute chose.
Nassim Haramein was the first person to have accurately predicted the new measurement of the charge radius of the proton.
Nassim Haramein fut le premier à prédire précisément la nouvelle mesure du rayon de charge du proton.
Nassim Haramein, the director of research for the Resonance Science Foundation, has been on a lifelong search to discover a unified theory of everything.
Nassim Haramein, le directeur de recherche pour The Resonance Science Foundation a cherché toute sa vie à découvrir une théorie unifiée du tout.
Nassim had to study nature.
Nassim dut étudier la nature.
Nassim Haramein believes that the representation of the universe, is encoded by the interference pattern of the fluctuation of space-time on the surface of every proton.
Nassim Haramein croit que la représentation de l'univers est encodée par la structure d'interférence de la fluctuation de l'espace-temps sur la surface de chaque proton.
When Nassim Haramein analyzed these geometric relationships in a changing 3-dimensional space over time, he saw the 1 : 1.618 ratio appearing known as the olden ratio or Phi ratio as a fundamental part of the structure of space-time.
Quand Nassim Haramein a analysé ces relations géométriques dans un espace tridimensionnel se modifiant avec le temps, il vit que le rapport de 1 / 1,618 — connu comme le nombre d'Or ou Phi — était une part fondamentale de la structure de l'espace-temps.
We've let the "noise of technology" drown out our inner voice, which Nassim believes is the source of inspiration.
Nous avons laissé le bruit de notre technologie étouffer notre voix intérieure, qui est, selon Nassim, la source de l'inspiration.
Nassim Haramein sent his paper to the library of congress, which for the first time ever, connected quantum and cosmological physics.
Nassim Haramein envoya son article à la librairie du Congrès, l'article qui reliait pour la première fois la physique quantique et la physique cosmologique.
( Nassim ) Thank you.
Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]