English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Naïma

Naïma translate French

46 parallel translation
You can't imagine how beautiful the streets are, covered in white...
Tu ne peux pas imaginer comme c'est beau. Les rues sont recouvertes de blanc... Naïma!
Naïma, come here a second.
Naïma, viens voir deux secondes.
Naïma!
Naïma!
Naïma.
Naïma.
Naima's husband is dead. She must join him.
- Nayima doit suivre son mari.
Naima, you must follow your husband.
Nayima, tu dois suivre ton mari!
Naima, I don't know what you think you're doing...
Nayima, je sais pas ce que tu fais...
Naima didn't tell me that you'd look so different.
Je ne pensais pas te trouver aussi différente.
Naima sent you here. You have to defend your soul against a great evil.
Nayima t'a envoyée ici pour te défendre d'un mal,
What if I don't remember everything Naima taught me?
Si j'ai oublié ce que Nayima m'a appris?
You must join your husband, Naima. In death.
Tu dois rejoindre ton mari dans la mort.
Get Naima to safety! Go!
- Va cacher Nayima!
Gabrielle! Naima's not Alti's enemy! It's the Mandhi!
Gabrielle, l'ennemi d'Alti n'est pas Nayima, mais le mehndi!
Naima could have told us.
- Nayima aurait pu le dire.
Did you know about this?
- Tu savais ça, toi, Naima?
Na ; ima?
- Naima?
Don't cry, Na ; ima.
Arrëte de pleurer, Naima.
Swear you will never mention this to Na ; ima.
Je voudrais que tu me jures de jamais parler de ça à Naima.
Your presence here, forever eternal, definitely seals our belonging to this country... for me, Na ; ima, Djamila, and the little Salim whom you'll never know... and who will grow up to know how full of courage his big brother's heart was.
Ta présence ici, désormais éternelle, scelle définitivement notre appartenance à ce territoire. Pour moi, Naima, Djamila et petit Salim, que tu ne connaîtras jamais et qui grandira en sachant à quel point le coeur de son grand frère était rempli de courage.
Naima! Naima!
Naïma!
Naima, where is the backgammon?
Naima, où est le jacquet?
Mrs. Naima, I can't help you.
Je ne peux rien faire.
- Naima...
- Naima...
Sit down, Naima.
Assieds-toi.
Naima, it's Ezra. Hello.
Naima, c'est Ezra.
"... The famous courtesan Of lucknow, naima begum. "
La célèbre courtisane de Lucknow, Naima Begum?
Here's a letter for the prince from naima begum.
Voici une lettre pour le prince de la part de Naima Begum.
"Naima begum is performing tonight At the palace of nawab shaukat."
Naima Begum joue ce soir au palais du Nawab Shaukat.
A celebration to woo The beauty naima begum.
Une célébration qui flattera la beauté de Naima Begum.
Just mention naima begum And he'll feel better in no time.
Mentionne le nom de Naima Begum et il se sentira mieux en un rien de temps.
Naima begum!
Naima Begum!
Guests of naima begum are very important to us.
Les invités de Naima Begum sont très importants pour nous.
Please introduce us to naima begum!
Veuillez nous présenter a Naima Begum!
Naima begum has been asking for you.
Naima Begum voudrait vous voir.
If naima's there...!
si Naima est là...!
Problem naima begum!
Problème, Naima Begum!
None will dare to stop Naima's buggy.
Personne n'osera arrêter le véhicule de Naima.
Sorry, Naima.
Désolée, Naima.
Mum, this is Naima.
Maman, voici Naima.
- Naima is a colleague from work.
- Naima travaille chez nous.
Naima by Coltrane.
Naima de Coltrane.
- Naima.
- Naima.
Naima.
Naima.
Her name is Naima.
Elle s'appelle Naima.
Naima?
Naima?
_
Naima, qu'est-ce qu'il se passe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]