Ncaa translate French
127 parallel translation
What basketball game? The NCAA final, that`s all.
"Quel match?" La finale de la NCAA, quoi d'autre?
The NCAA Championship is on the line.
Le championnat de la NCAA se décide ce soir.
"Norman Dale, coach of national champions Ithaca Warriors, was given a lifetime suspension, to be honoured by all NCAA signatories, for physically assaulting his own player in Ithaca's last season's game."
" Norman Dale, entraîneur des Ithaca Warriors, a été suspendu à vie par la NCAA, la ligue universitaire, pour avoir frappé un de ses joueurs lors de la dernière saison.
I like it to be interesting. ... Stanford defense, got 22 points already with no fouls. Clearly one of the best freshman guards in the NCAA...
J'aime que ça soit intéressant.
NCAA regulations allow us to dress just 60 for home games which means at least 35 scholarship players will be watching the game from the stands.
Le règlement NCAA n'autorise que 60 joueurs pour les matches à domicile ce qui signifie qu'au moins 35 joueurs boursiers regarderont le match depuis les tribunes.
Look, Rudy the NCAA really hamstrings us with this 60 rule.
Écoute, Rudy la NCAA nous paralyse vraiment avec la règle des 60 joueurs.
In the Mud Dog's latest loss this past Saturday, the amazing 31-year-old freshman set a new NCAA record by sacking the quarterback 16 times, shattering the old record of seven.
Lors de la dernière défaite des Mud Dogs, cet étonnant débutant de 31 ans a établi un record en plaquant 16 fois le quarterback, pulvérisant l'ancien record de 7 placages.
This is from the NCAA.
Ça vient de la Fédération.
The NCAA is gonna allow you to play in the Bourbon Bowl.
La Fédération t'autorise à jouer.
The NCAA's been cracking down on the more obvious money incentives.
La commission des sports a supprimé certaines motivations financières.
Coach, I wanna congratulate you and your team and the NCAA on a great season.
Je tiens à féliciter votre entraîneur et son équipe... pour cette remarquable saison.
He has won three NCAA titles.
Il a remporté 3 titres universitaires.
The current US Open champ... three former Amateur champs, two NCAA champs...
Le champion de l'U.S. Open, trois ex-champions de l'Amateur, deux champions de la NCAA,
We got you NBA Shoot Out, and NCAA Final 4.
On t'a pris NBA Shoot Out, et NCAA Final 4.
No, actually I've applied to the NCAA for a medical eligibility exemption.
Non, j'ai demandé à la N.C.A.A. une dérogation pour raisons médicales.
So either you tell us what you were doing... or we're calling the NCAA.
Donc, ou bien tu nous dis ce que tu faisais, ou bien on appelle le comité.
It's a copy of a letter from the NCAA to Evan Young refusing his eligibility waiver.
Une copie d'une lettre du comité à Evan Young refusant sa dérogation.
We spoke to the NCAA.
On a parlé au comité.
They spelled NCAA with three A's.
Il épellent "NCAA" avec trois "A".
Last year, he led his team into the Elite Eight of the NCAA Tournament and made the Dean's List both semesters.
L'an passé, il a conduit son équipe jusqu'en finale du tournoi NCAA, et a fait la liste du doyen les deux semestres.
I intend to start you - start NCAA Division One ball.
Je te ferai jouer en NCAA.
You leave the styling for the barber shop.
Laisse le style au coiffeur. Montre-moi que tu peux jouer en NCAA.
Now. With two weeks to go before the NCAA tournament starts. We're not a secret anymore.
Deux semaines avant le tournoi NCAA, il faudra compter avec nous.
The question : Will the Miners. In the last regular season game here in Seattle.
Les Miners, dans ce dernier match de la saison, ici, à Seattle, réussiront-ils à prendre la premiére place de la NCAA?
The NCAA Tournament gets off to a rip-roaring start as the powerhouse Kansas Jayhawks take on the upstart Texas Western Miners.
Le tournoi NCAA démarre sur les chapeaux de roue, avec les Jayhawks, de Kansas, contre les Miners, de Western Texas.
Good evening and welcome to the Cole Field House for the finals of the NCAA Championship game between the University of Kentucky and Texas Western College.
Bienvenue à Cole Field House pour la finale du championnat NCAA, entre l'université du Kentucky et celle de Texas Western.
It's Texas Western College against the University of Kentucky for the NCAA Championship.
L'université de Texas Western contre l'université du Kentucky, pour la finale du championnat NCAA.
The Baron of the Bluegrass and his four NCAA men's championships.
Le Baron du Bluegrass, vainqueur de quatre championnats NCAA.
Texas Western against Kentucky for the NCAA Championship.
Texas Western contre Kentucky, dans la finale du championnat NCAA.
- A first in NCAA Championship history.
- Une premiére dans un championnat.
This is the greatest upset in NCAA history!
C'est la plus grande surprise de l'histoire de la NCAA.
And now the season has come down to this one game. - Who wins tonight... will go on to the NCAA tournament. - Relax, Carolyn.
- dans cette ultime rencontre.
He went to the bank and deposited St. Francis into the NCAA tournament. That's right.
Le centre sportif est en liesse et acclame son héros...
The NCAA will not let freshmen play and they are the only players we have besides you.
La Î et ce sont les seuls joÏ... eÏ... rs qÏ... e nous ayons à part vous.
You see, I need you to petition the NCAA for me.
J'ai besoin qÏ... e vous plaidiez ma caÏ... se aÏ... prà ¨ s de la NCAA.
Well, you know the NCAA better than I do, Jack. They're rigid as a board. They don't make exceptions.
VoÏ... s connaissez la Î ils sont inflexibles.
NCAA, address- - I assume you have it, Luann.
NCAA, adresse... voÏ... s devez l'avoir, Luann.
Has the NCAA returned any of my calls yet?
La Î
The Marshall Thundering Herd was marked by tragedy last season but they are back in the saddle with a new coach, a new team and for the first time in NCAA history, true freshmen in their lineup.
Les Thundering Î — erd ont à ¨ tà ¨ marquà © s par la tragà ¨ die l'an dernier, mais ils sont de retour avec un nouvel entraà ® neur, une nouvelle à ¨ quipe et pour la premià ¨ re fois dans l'histoire, des à ¨ tudiants de premià © re annà © e.
That "N.C., lots of A's," national championship ring.
Cette bague de championnat de la NCAA.
The university's already cooperating with the ncaa.
L'université coopère déjà avec la NCAA.
I just ask you don't accept any gifts, it might get us in hot water with the NCAA.
Je vous demande juste de ne pas accepter de cadeaux, ça pourrait nous attirer des ennuis avec la NCAA.
I'm paid up through the NCAA Finals 2008.
J'ai payé jusqu'aux finales 2008.
And her partner, ladies and gentlemen, she's won three NCAA titles...
Et sa partenaire, mesdames et messieurs, a gagné trois titres de la N.C.A. A...
In college, one of the most decorated players of all time, four NCAA titles, the blonde, blazing, bombshell, here she is, Kelly Reyes.
Au collège, l'une des joueuses les plus décorées, quatre titres de la N.C.A.A., CHAMPIONNAT FÉMININ a.v.p. KELLY REYES la blonde torride, la bombe, la voici, c'est Kelly Reyes.
It's our NCAA bracket.
- C'est notre support pour la NCAA. *
The bruins have 11 men's ncaa basketball championships...
Les ours ont gagné 11 championnats masculins de basket.
the bruins have 11 men's ncaa basketball championships which is more than any other school.
Les ours ont gagné 11 championnats masculins de basket.
The NCAA is on my back.
La N.C.A.A. est sur mon dos.
You see, my plan is to be just like you, best Negro running back in the NCAA,
Mon plan, c'est de faire comme vous : devenir le meilleur demi-offensif noir de la N.C.A.A.
My dream is to play in the NCAA Division I, like Purdue and IU and all those schools.
Mon rêve est de jouer dans la Division I de la N.C.A.A., comme à Purdue ou à l'U.I. et à toutes ces écoles.