English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Neal caffrey

Neal caffrey translate French

97 parallel translation
Neal caffrey escaped.
Neal Caffrey s'est évadé.
You, of all people, should know what neal caffrey's capable of.
Vous saviez de quoi il était capable.
Oh, don't tell me it's neal caffrey.
Me dis pas que c'est Neal Caffrey.
This is neal caffrey.My office called earlier.
Voici Neal Caffrey. Mon bureau a appelé plus tôt.
I'm looking for neal caffrey.
Je cherche Neal Caffrey.
You must be neal caffrey.
Vous devez être Neal Caffrey?
Neal caffrey.
Neal Caffrey.
That's funny.There's a very talented manuscript forger also named neal caffrey.
C'est drôle. Il y a un faussaire de manuscrits très doué qui s'appelle aussi Neal Caffrey.
I've got it.She knew who you were - -neal caffrey, master forger.
Je sais. Elle savait qui tu étais. Neal Caffrey, le grand faussaire.
We findsome street contacts, float it out that old neal caffreyis back in business.
On trouve des indics, on raconte que Neal Caffrey est de retour.
They doin neal caffrey's world.
Si, dans le monde de Neal Caffrey.
Which neal caffreyare you?
Quel Neal Caffrey êtes-vous?
The neal caffrey i did my thesis on could make this work.
Le Neal Caffrey de ma thèse aurait pu faire avec.
This is Mr. Neal Caffrey.
Je vous présente M. Neal Caffrey.
Cass, wouldn't you love to have Neal Caffrey up here, teaching?
N'aimeriez-vous pas qu'il vienne donner un cours?
Let's thank Mr. Neal Caffrey.
Remercions M. Neal Caffrey.
Peter, I was woken out of a dead sleep by Neal Caffrey standing over me with a gun.
Peter, j'ai été réveillée d'un sommeil profond par Neal Caffrey tenant une arme au-dessus de moi.
And you must be Neal Caffrey.
Vous devez être Neal Caffrey.
Special agent Burke, FBI, and this is my consultant, Neal Caffrey.
Agent spécial Burke, FBI. Et voici mon consultant, Neal Caffrey.
Agent Burke and Mr. Neal Caffrey.
L'agent Burke et M. Neal Caffrey.
I like having Neal Caffrey owe me one.
- Pourquoi tu nous aides? - Pour que tu me sois redevable.
Neal Caffrey.
Neal Caffrey.
Sounds like a job for Neal Caffrey.
- On dirait un boulot pour Neal Caffrey.
Or the new Neal Caffrey can.
Ou le nouveau Neal Caffrey le peut.
Have her put Neal Caffrey, thief, on his books. That's you?
Que Neal Caffrey, voleur, entre dans ses contacts.
Well, this Neal Caffrey does.
- Ce Neal Caffrey, si.
Being Neal Caffrey has its charms.
Être Neal Caffrey a ses avantages.
My name's Neal Caffrey.
Je m'appelle Neal Caffrey.
Think we might be looking at the next Neal Caffrey.
On dirait qu'on a à faire à un autre Neal Caffrey.
A Neal Caffrey for the new millennia, then.
Alors un Neal Caffrey du nouveau millénaire.
So, that really was Neal Caffrey at the party?
Alors, c'était le vrai Neal Caffrey à la soirée?
You're Neal Caffrey.
Tu es le Neal Caffrey.
The charming Neal Caffrey will have to help elsewhere.
Le charmant Neal Caffrey devra aider ailleurs.
You're Neal Caffrey.
Vous êtes Neal Caffrey.
So that's when Neal Caffrey was born.
Ainsi est né Neal Caffrey.
Neal Caffrey is a bureau asset.
Neal est un consultant du FBI.
No, it just used to mean something to say that you caught Neal Caffrey.
Non, c'est juste que ça voulait dire quelque chose de dire que vous avez attrapé Neal Caffrey.
Neal Caffrey, how'd you like to take the stand?
Neal Caffrey, voulez-vous prêter serment?
Mr. Neal Caffrey to the stand.
Mr. Neal Caffrey à la barre.
That's the Neal Caffrey I know and love.
Ça, c'est le Neal Caffrey que je connais et que j'aime.
Thank you, agent Peter Burke and Mr. Neal Caffrey.
Merci, agent Peter Burke et M. Neal Caffrey.
I think you all know Neal Caffrey, a C.I. for the bureau.
Je pense que vous connaissez tous Neal Caffrey, un consultant interne pour le bureau.
These marshals are here to take Neal Caffrey into custody, and he'll work for me in D.C. permanently.
Ces marshals sont là pour mettre Neal Caffrey en garde à vue, et il va travailler pour moi à Washington en permanence.
Hey, neal.
Caffrey!
- This is Neal Caffrey.
Voici Neal Caffrey.
Neal Caffrey. It's been a while.
- Ça fait longtemps.
This is Neal Caffrey.
Voici Neal Caffrey.
Neal Caffrey.
Je vous arrête.
Want to make sure it feels as good as "Neal Caffrey."
Je veux être sûr que ça sonnera aussi bien que "Neal Caffrey". Une rose pour n'importe quel autre nom, Neal.
By the end of the conversation, he had me thinking twice over whether we'd be doing the bureau and Caffrey any favors by letting him out early.
Mais à la fin de la conversation, il m'a demandé de penser à deux fois si c'était une bonne chose pour Neal et pour le FBI de le laisser libre trop vite.
Neal George Caffrey, cooperating witness and confidential informant for the FBI.
Neal George Caffrey, coopération de témoin. et informateur confidentiel pour le FBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]