English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Neolution

Neolution translate French

38 parallel translation
Neolution...
La néolution...
Neolution gives us the opportunity at a self-directed evolution and I believe that's not only a choice, but a human right.
La néolution nous offre l'opportunité d'une évolution autonome et je crois que ce n'est pas qu'un choix, mais un droit humain.
No no, Neolution is not Eugenical.
Non non, la néolution n'est pas eugénique.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution and I believe that's not only a choice, but a human right.
Neolution nous donne cette opportunité à l'évolution auto-dirigée et je crois que ce n'est pas seulement un choix, mais un droit humain.
I... I... I've come all the way from Brixton to party at Neolution before I die.
J'ai fait tout le chemin depuis Brixton pour faire la fête à Neolution avant de mourir.
Dr. Aldous Leekie?
Dr Aldous Leekie? - Tu sais, c'est le gars de l'affiche du mouvement appelé "Neolution". - Non.
Olivier owns a club called Neolution.
Oliver possède un club appelé Neolution.
I went with Delphine to one of Leekie's Neolution lectures.
Je suis allé avec Delphine à une des lectures sur la Neolution de Lekkie.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution.
Neolution permet l'évolution auto-dirigée.
Neolution is bullshit, Cosima.
Neolution est de la connerie.
Someone tampered with the security footage at Club Neolution but I know there were two clones there that night.
Quelqu'un a trafiqué la vidéo de surveillance du Club Neolution mais je sais qu'il y avait deux clones ce soir-là.
Someone tampered with the security footage at club Neolution, but I know there were two clones there that night, weren't there?
Quelqu'un a altéré les vidéos des caméras de surveillance du club mais je sais qu'il y avait 2 clones là ce soir, n'est-ce pas?
Neolution?
Neolution?
Amelia said she heard her doctors, back in the day, discussing a child raised by neolution.
Amélia a dit qu'elle avait entendu ses docteurs, l'autre jour, parler d'un enfant élevé par Neolution.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution.
Neolution offre la possibilité de maîtriser son évolution.
Something called Neolution.
Un truc appelé Neolution.
Neolution is nothing but pop science.
Neolution n'est rien que de la sience pop.
Because both Leda and Castor are run by Neolution.
Parce que Leda et Castor sont gérés par Néolution.
Tell him Rachel's alive and that Neolution has her.
Dis lui que Rachel est vivante et que Néolution l'a.
She was taken by Neolution.
Elle a été enlevée par Néolution.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution.
Neolution nous donne l'occasion à l'évolution de l'auto-dirigé.
I saw Neolution.
J'ai vu Neolution.
- So, he's Neolution?
- Alors, il est Neolution?
Club Neolution.
Club de Neolution.
So, are magnets, like, a Neolution thing... attract, repel?
Ainsi, sont des aimants, comme, une chose Neolution... attirer, repousser?
Neolution is just an ethos.
Neolution est juste une éthique.
Neolution is an open-source concept.
Neolution est un concept open-source.
Hey, uh, we spoke today at Club Neolution.
Hey, euh, nous avons parlé aujourd'hui au Club Neolution.
Neolution knows where you are.
Neolution sait où vous êtes.
Her and Cosima are obsessed with this Brightborn IVF / Neolution connection.
Elle et Cosima sont obsédées par le lien Brightborn-FIV-Néolution.
This GeneConnexion thing, the way you found Adele, it's connected to Neolution.
La boîte GeneConnexion, celle qui t'a trouvé Adele, elle est liée à la Néolution.
This place... this is the heart of Neolution.
Ce lieu... c'est le cœur de la Neolution.
The fruits of nearly 200 years of Neolution science are now within our grasp.
Les fruits de presque 200 ans de science Néolutioniste sont désormais à portée de main.
Who gives a shit if the founder of Neolution is still alive?
Qui ça intéresse si le fondateur de Neolution est toujours vivant?
Do you really think your new boss would want all that attention on Neolution?
Ton nouveau patron apprécierait-il cette publicité pour la néolution?
Through Neolution science and my own genetics, I have lived a very long life.
Grâce aux travaux de la néolution et à mes gènes, je jouis d'une longévité exceptionnelle.
Neolution's a private club.
Neolution est un club privé.
- You know, he's the poster boy for this movement called "Neolution". Eh, Neolution?
Neolution?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]