English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Neosporin

Neosporin translate French

52 parallel translation
Band-Aids, Neosporin, hand-wipes, Kleenex, Tylenol.
Sparadrap, antiseptique, lingettes, Kleenex, paracétamol.
- I'll give you Neosporin.
- Je vous donne de la Néosporine.
Put Neosporin on it three times a day and don't wash your hair for two days. No way.
Mettez de la Néosporine trois fois par jour et ne vous lavez pas la tête pendant deux jours au moins.
I'll get the Neosporin.
Je vais chercher le baume du Tigre.
- 0-silk, Neosporin, and OpSite.
- Soie de zéro, néosporine et opsite. - Robert?
Wow, Bactine, Neosporin, Mercurochrome... what's with all the pharmacologicals?
Pommades, désinfectants, compresses stériles, ça va?
So just Neosporin on the abrasion?
On met de la néosporine?
Neosporin to the lac.
Néosporine sur la plaie deux fois par jour.
Neosporin, after-care instructions, and send her out the door.
Neosporine, instructions de sortie. Elle peut partir.
Irrigate the abrasions and apply Neosporin.
Nettoyage des abrasions, Neosporine.
I got a whole leg covered with Neosporin.
J'ai la jambe couverte de Neosporin.
So Neosporin twice a day and come back if it's red, painful or draining fluid.
Neosporine deux fois par jour et revenez si c'est rouge, douloureux ou si ça coule.
Neosporin and wound-care instructions?
Néosporine et instructions des soins?
I gave pleasure boy some Neosporin, a therapist's number, and sent him packing.
J'ai donné de la Néosporine à "Plaisir Boy", le numéro d'un thérapeute.
This is a little bit of Neosporin.
C'est un peu de néosporine.
- A little neosporin wouldn't hurt.
- Un peu de néosporine ne ferait pas de mal.
Neosporin.
De la néosporine.
- Just a little Neosporin.
- Un peu de Néosporine.
Neosporin and an eye patch?
Une Neosporine et un cache œil?
Can you just, uh, promise me that we'll keep this between me, you, and my Neosporin?
Promets-moi que ça restera entre toi, moi et mon Neosporin?
Yeah, I used to put some... pharmaceutical-grade Neosporin on the kid's hands.
Oui, je mettais... de la pommade à l'arnica sur ses mains.
Do you have any neosporin?
Vous avez du désinfectant?
Neosporin?
Du désinfectant?
It's Neosporin, it's nothing.
Du Neosporin.
What you cut my eyes out with! The Neosporin!
Tu me crèves les yeux avec du Neosporin?
But I don't know if it's same people who try to Neosporin salon.
Mais je ne sais pas si c'est les mêmes qui ont voulu Neosporiner le salon.
Pass the Neosporin.
Passe-moi la Néosporine.
Did you put something on those scratches, like... neosporin?
Tu as soigné ces griffures? Avec du désinfectant?
Some neosporin?
Une... pommade?
And then I had to spend $ 14 on neosporin.
En puis ensuite je dois dépenser 14 $ pour le Neosporin ( médicament contre l'infection de la peau )
Can you put neosporin on it?
Tu peux mettre du Neosporin dessus?
Just when I think I'm sittin'there looking at this goofy man-child who can't even put neosporin on his own elbow, and feeling like my life is getting claustrophobic and closing in on me, you say exactly what I needed to hear.
Juste quand je pense que je suis assise là à regarder cet homme-enfant idiot qui ne peut même pas se mettre du Néosporin sur son propre coude, et me sentir comme si ma vie devenait confinée et se refermait sur moi, tu dis exactement ce que j'avais besoin d'entendre.
Do any of you guys have any, like, neosporin?
Est ce que quelqu'un aurait de la neosporine?
I'll get some Neosporin.
Je vais apporter du Neosporin.
I'll take two chicken noodles and a Neosporin.
Je veux deux paquets de nouilles au poulet et un tube de Neosporin.
Let me get you some Neosporin.
Je vais te passer de la pommade.
Did you put neosporin on it like I told you?
Vous avez mis de la neosporine comme je vous ai dit?
So I gave Delma the Band-Aids and the Neosporin and I sent her on her way.
Donc j'ai donné à Delma un pansement et de la Néosporine et je l'ai renvoyée chez elle.
Did you put Neosporin on it?
Avez-vous mis du Neosporin dessus?
Neosporin.
Pour du désinfectant.
Just put a little Neosporin on that, you'll be fine.
Mets un peu de Neosporin et tout ira bien.
Around my ankles, to counteract the smell of the Neosporin.
Sur les chevilles, pour masquer l'odeur du Neosporin.
Neosporin smells like maple syrup. What's wrong with that?
Il sent le sirop d'érable, c'est agréable.
Amy, get the Neosporin, somebody just got burned.
Amy, va chercher la Biafine, quelqu'un s'est fait cramer.
I've got the Neosporin.
J'ai la Biafine.
Let's just hope he's got a little tub of like, Neosporin.
J'espère qu'il a un petit pot de pommade cicatrisante.
Put a little Neosporin on it.
Un peu de crème antibiotique.
Your Neosporin's expired.
Elle est périmée.
Just in case there's side effects from that expired Neosporin.
En cas d'effet secondaire de la crème périmée.
Coat the facial burns with Neosporin.
- Oui.
There's Neosporin and Band-Aids in my top desk drawer.
Tu trouveras des pansements dans ce tiroir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]