English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Newmarket

Newmarket translate French

39 parallel translation
Newmarket, last year?
Newmarket, l'an dernier?
Your unhappiness would make me happy. Actually, I sympathize, Sir. If you go to Germany, you'll miss the Newmarket races.
Je vous plains, vous manquerez les courses de samedi.
No, no, I've a horse running at Newmarket on Saturday.
Un de mes chevaux court samedi à Newmarket.
Oh, really? At Newmarket, you were pleased that I wasn't wearing them.
Vous étiez tout aussi ravi lorsque je n'en portais pas.
Really, Clarence, this is a school, not... not Newmarket Heath!
Mais ici, c'est une école, pas un hippodrome!
She-zill, guh-guh, chizelle... There's a horse called that.
Un cheval de ce nom court demain à Newmarket.
Second race at Newmarket, I think it was.
Dans la 2e, à Newmarket, je crois. Oui, voilà!
- Oh, later, Josie, later. No, this is important. Not the guest for once.
Newmarket, Campton Park...
See you at Newmarket on Saturday, Quentin. - Yes.
Rendez-vous samedi à Newmarket.
You're supposed to be playing cards, backgammon, newmarket and whist, then 2 in a row, 3 in a bed, 4 in hand 5 card stud... along with your friend...
Tu devrais être en train de jouer aux cartes, au backgammon et au newmarket, au whist, au deux temps trois mouvements, aux quatre coins, au cinq à sept... avec ton ami...
You've got a nerve coming here after New Market.
Vous avez du cran de vous montrer ici après Newmarket.
I remember an instance some months ago when he horsewhipped a man on New Market Heath.
Il y a quelques mois il a fouetté un homme sur la lande de Newmarket.
I'm not surprised. But that was just the start.
Rien d'étonnant, vu ce qui s'est produit à Newmarket!
It's called Newmarket Heath with a Rubbing-Down House.
Ça s'appelle Newmarket Heath avec remise à bouchonner.
Newmarket Heath, the overpaint.
Newmarket Heath, le repeint.
Reporter : Locally, police report no suspects in this morning's murder of a woman on Newmarket Street.
Aucun suspect dans l'aff aire du meurtre de Newmarket Street
Newmarket. 100-to-8.
Newmarket. 100 contre 8.
Looks like the Amcorp bank on Newmarket Street.
Ca ressemble à la Banque Amcorp, rue Newmarket.
We're going to Newmarket Street.
Nous allons rue Newmarket.
Like the 3 : 30 winner at Newmarket?
Comme le cheval gagnant du Tiercé?
- Still no sign of Danny, then? - He's not answering his phone. He'll be here.
ses chevaux de course à Newmarket et sa collection de billets de banque anciens.
He has two main passions in his life... his racing stables in Newmarket... and his collection of antique banknotes.
voici le grand Mickey Bricks, arnaqueur extraordinaire... Fais pas ça, Mickey. - J'ai deux mots à te dire, Danny.
Newmarket, three o'clock.
JOURNAL DE COURSES À Newmarket, 15 heures.
Since his father has been gone, Tom prefers London or Newmarket to Mansfield.
Depuis le départ de son père, Tom préfère London et Newmarket à Mansfield.
The last I heard, he was at Newmarket, continuing his giddy career of drinking and gambling.
Aux dernières nouvelles il était à Newmarket. Il poursuivait sa triste carrière de joueur et de buveur.
And Remnant beat Swallow by two lengths in the second meeting at Newmarket on Monday.
Et Remnant a laissé Swallow à 2 longueurs au cours de la deuxième réunion lundi à Newmarket.
Damn it if Fennimore didn't come in last again at Newmarket.
Il m'étonnerait que Fennymore ne finisse pas dernier à Newmarket.
Tania just said that you're a betting expert and I did the 2.30 at Newmarket.
D'après Tania, t'es experte en paris et j'ai misé sur la 14 h 30 de Newmarket.
His cab was found at the Newmarket kiss'n ride.
Son taxi a été trouvé au kiss n ride de Newmarket.
Fancy anything at Newmarket, Bill?
- Tes paris t'ont-ils réussi?
It's Newmarket tomorrow, third busiest day of the year.
Demain c'est Newmarket notre 3e business de l'année.
Like you say, tomorrow's Newmarket.
Comme tu le disais, demain il y a Newmarket.
Look out for anyone putting big money on Divine Star in the 3 : 30 at Newmarket.
Attention à tous ceux qui parient gros sur Divine Star à 15h30 à Newmarket.
Newmarket was profitable.
Newmarket a été profitable.
Well, you'd do worse than Make Mine Mink, the 2 : 30 at Newmarket.
Il y a bon coup à faire sur Ma Belle Hermine.
Running at Newmarket tomorrow.
Il court demain à Newmarket.
Why would Reggie Lawson hang himself before his best horse had the race of his life at Newmarket?
Pourquoi Reggie Lawson se pendrait-il avant que son meilleur cheval fasse la course de sa vie à Newmarket?
All right, I'm looking at CCTV feeds of a silver panel van that crossed through the intersection of Newmarket and Maiden less than five minutes ago.
Très bien, je regardais les vidéos de surveillance, et la camionnette en argent a traversé l'intersection de Newmarket et Maiden il y a moins de 5 minutes.
Ascot, Newmarket, Kempton Park...
M. Steed? Faites-le entrer.
newman 219

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]