English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Newsletter

Newsletter translate French

278 parallel translation
I read the wedding announcement in the Figaro newsletter this morning.
- Vous êtes au courant? Comme tout Paris.
Ladies and Gentlemen, here concludes our first newsletter.
Mesdames et messieurs, ici se termine notre premier journal.
Newsletter radio, Rome.
Le journal depuis Rome.
It's about a new stamp catalogue. A newsletter.
- C'est à propos d'un nouveau catalogue de timbres.
"... serial newsletter under the heading,'Letters from France.'
"Mon seul problème, c'est de soutenir le rythme que Wheeler exige."
Newsletter Roberto.
La Lettre de Roberto.
Even after I helped her write that acid rain article in last month's newsletter.
Même après que j'ai eu écrit cet article sur les pluies acides.
26 people have sent in recipes for the newsletter.
26 personnes ont envoyé des recettes pour la circulaire.
We're faithful readers of his newsletter.
Nous sommes de fidèles lecteurs de sa rubrique.
This is a kitchen. This is where she prints her feminist newsletter.
La cuisine, là où elle imprime son bulletin féministe...
I think this oughta go into the weekly newsletter as soon as possible.
Je pense que ça devrais passer au bulletin d'information dès que possible.
"They must get the African-American Antiques Newsletter."
"Ils doivent être abonnés au. Journal des Antiquités Afro-AméricaineS."
YOU GET OUR BIANNUAL NEWSLETTER.
Vous aurez notre bulletin biannuel.
The I Hate Hilary newsletter.
La newsletter Je hais Hilary Banks.
You don't have to impress those newsletter people.
Ne t'occupe donc pas de ce qu'ils disent.
Those newsletter bozos put up a big "Honk, if you hate Hilary" billboard right at the corner of Sunset and Doheny.
Ces rigolos ont mis un panneau "Klaxonnez, si vous détestez Hilary" juste au coin de Sunset et Doheny.
I'm gonna put an end this newsletter business.
Je vais arrêter ce truc de newsletter.
We'll have that newsletter killed in no time.
Cette newsletter aura bientôt disparu.
Here, I'm writing an article on her for my next Malibu Stacy newsletter.
J'écris un article sur elle pour mon bulletin d'information.
- Nursing newsletter.
- "L'hebdo des infirmières".
- It's for the nursing newsletter?
- C'est pour le magazine?
Country club newsletter.
La gazette du Country Club.
- That's why I need a newsletter.
- Non. - C'est pour ça, le bulletin.
The first Hustler newsletter.
Le n ° 1 de Hustler.
This corporate newsletter says that everyone who works here lives on this side of the bridge and never goes into the city.
Ce bulletin dit que ceux qui travaillent ici vivent de ce côté du pont et ne vont jamais en ville.
This is my newsletter.
C'est mon bulletin.
Your husband receives our newsletter.
Votre mari est abonné à notre bulletin.
- Pulling up their school newsletter..... to see if there's anything about...
- Je regarde le journal de l'école pour voir s'il y un truc sur...
Oh, and finally, there's a little mix-up in last month's newsletter.
Et il y a une confusion dans le bulletin du mois dernier.
Your ideas are intriguing to me and I wish to subscribe to your newsletter.
Tes idées m'intriguent. J'aimerais bien m'abonner à ta newsletter.
- I was reading the newsletter.
- Je lisais la lettre d'information.
My ex-wife, she sent out this newsletter saying how happy she is.
Mon ex-femme a envoyé une lettre d'information proclamant son bonheur.
The condo newsletter. The Boca Breeze.
La gazette de la résidence, La Brise de Boca.
I-is there a newsletter?
Il y a une gazette?
The most important thing is the Gaea newsletter.
Le plus important, c'est le bulletin de Gaia.
I brought you some copies of our newsletter.
Je vous ai apporté notre bulletin mensuel.
- The newsletter.
- Le bulletin.
- I read my Chilton newsletter.
- Je lis mon journal de Chilton.
- Since when do you get a newsletter?
- Tu reçois un journal?
As a major contributor to Rory's education... I figured I had the right to ask for a newsletter to be sent to me.
En tant que donatrice principale pour l'éducation de Rory, j'ai pensé que j'avais droit de recevoir le journal du lycée.
Mom, I read my newsletter.
Maman, je lis celui que je reçois.
How can you when you don't read the newsletter?
Comment, si tu ne lis pas le journal?
To save postage on his newsletter?
Pour économiser un timbre?
It's a newsletter for the radical right. What did he ask her?
Le Charleston Citizen est un bulletin de la droite radicale.
No. it's our alumni newsletter.
Non, c'est notre newsletter des Anciens.
"The W.C. Fields Fan Club Newsletter"?
Fan Club de W.C. Field?
If a master potter Draws a picture for us The newsletter Will get more prestige.
Si un grand potier comme toi illustre notre bulletin, il y gagnera en prestige.
In the club January 31, 1976 newsletter,
Dans la newsletter du club du 31 janvier 1976,
You were quite the basketball player in 1964, according to your class newsletter.
Personne n'aime être espionné. Je demanderai qu'un autre distribue mon courrier.
- And, of course, his great book The Big Game. - Newsletter?
- Sa rubrique?
- Where did you see the newsletter?
- D'où vous le sortez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]