English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Ney

Ney translate French

90 parallel translation
- And what did Marshall Ney say, or what did your great historian say that he said?
- Que répondait le maréchal Ney ou que lui faisait répondre votre historien?
"Sir, you'll arrive in Paris with your finger up your" Ney " ( nose ).
"Sire, vous arriverez à Paris les doigts dans le" Ney ". "
Once Marshal Ney sat at this desk and Napoleon too.
Le maréchal Ney s'est assis à ce bureau. Napoléon aussi.
Ney, make a better watch dog.
Tu parles, c'est un chien de garde oui!
Listen to me, Ney.
Ecoute-moi, Ney.
Oh, Ney.
Oh, Ney.
Marshal Ney...
Maréchal Ney...
I will never forget your face, Ney, when you forced me to abdicate.
Je n'oublierai jamais votre visage, Ney, lorsque vous m'avez forcé à abdiquer.
What's Ney doing?
Que fait Ney?
Ney requests infantry, Sire.
Ney demande de l'infanterie, Sire.
I'm Ney, Marshal of France!
Je suis Ney, Maréchal de France!
BY 700,000 yeass age, t ney wee n aa
Il y a 700.000 ans, ils étaient à Java
Despite Marshal Ney's heroic rearguard action, the Grand Army was cut down from 600,000 to less than 50,000.
Malgré l'héroïsme de l'arrière-garde du maréchal Ney, la Grande Armée a été réduite de 600 000 à moins de 50 000 hommes.
Skipper, me tell you-what, the bike here I-ney.
Patron, je t'annonce que cette moto est à moi.
Good morning, Choi Ney.
Bonjour, Choi Ney.
Choi Ney it's you?
Choi Ney, c'est toi?
Choi Ney, only you are not afraid of my bad luck.
Choi Ney, seulement si tu n'as pas peur de ma malchance.
Choi Ney.
Choi Ney.
- Choi Ney.
- Choi Ney.
It fits, I love it so much, thank you, Choi Ney.
Il est juste à ma taille, j'adore. Merci, Choi Ney.
Choi Ney...
Choi Ney...
So you must be Choi Ney.
Donc tu dois être Choi Ney.
Choi Ney?
Choi Ney?
Get Choi-Ney for me, so as to set a trap for Yu Ti Hung.
Attrapez Choi-Ney pour moi. Servez-vous-en pour capturer Yu Ti Hung.
Who is Choi Ney?
Qui est Choi Ney?
Are you Choi Ney?
Es-tu Choi Ney?
No, Choi Ney is so pretty.
Non, Choi Ney est vraiment jolie.
She is Choi Ney.
C'est elle Choi Ney.
But I have to save Choi-Ney.
Mais je dois sauver Choi-Ney.
♪ My lovely horse you're a pony no... ♪ More
# Mon Joli Cheval tu n'es plus un po... # ney
♪ My lovely horse you're a pony no... ♪ More
# Mon Joli Cheval, tu n'est plus un po... # ney
Mo-ney!
Ex-cité!
Marshal Ney's troops shall support the attack.
Qu'on envoie en renfort Ies troupes du maréchal Ney!
If we could invite Richard Stallman who's the founder of the Free Software Association and Tim Ney, who's the managing director.
Au cours du Linux World, R Stalman a recu le Linux Torwalds Community Awards
There we go. Hahahahaha
Nous accueillons Richard Stallman Qui est le fondateur de la Free Software Association et Tim Ney, qui est le directeur de management.
- We don't know where he is, Sire. I've sent out scouts to meet him, but none have come back. - Check again.
- Si Ney et ses hommes ne sont pas ici ce soir à 10h00, je n'aurai d'autre alternative que de me retirer.
- lf Ney and his men are not here by ten o'clock tonight, I shall have no choice but to retreat.
Nous allons avoir l'honneur de lui montrer ce que nous savons faire. Sabre au clair! Avec moi...
T-I-N, "ney" :
Nique, N-i-q-u-e.
Look! Sy-d-ney...
Regarde.
How did Marshal Ney die?
Comment est mort le maréchal Ney?
"Marshal Ney was shot."
"Le maréchal Ney est mort fusillé."
You knew Ney had been shot, eh?
Vous saviez vous que le maréchal Ney avait été fusillé, non?
You know, Sam is going to be Doctor Van Ney in like a year's time.
Sam va bientôt devenir le Docteur Van Ney dans un peu moins d'un an.
" If all the ho ney in the world came from this little spout...
" Si tout le miel du monde coulait de ce robinet,
I'm Mayor Ney.
Je suis le maire.
- Katie Ney told you that.
- Katie Ney vous a dit ça.
If you don't knowhat you want to with your life, it's all going to be a big waste of time and ney.
Si tu sais ce que tu veux faire dans la vie, tu ne feras que gâcher ton temps et ton argent.
Rod ney?
Rodney!
- I-ney, me Horsey.
- Mon Horsey.
- I-man feel I-ney now.
- Je me sens cotonneux.
- Any news of Marshall Ney?
- Allez, ha! Ha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]