Niall translate French
51 parallel translation
Niall, you must stop buying this catalogue stuff.
Niall, il faut arrêter d'acheter tout ce ui est dans ce catalogue.
Niall, honestly!
Niall, sérieusement!
- I got stuck with that lech, Miles Shiner. - Who?
Je me suis fait piéger par ce dragueur Niall Shriner.
I told Niall, I said, "Why should I bother with your moaning mates when I can get this?"
A Niall je fais, "Pourquoi prendre tes râleurs quand je peux avoir ça?"
Niall Brody and Sam Norwood.
Niall Brody et Sam Norwood.
I do know that, Grandpa Niall.
Je n'en sais rien, Grand-père Niall.
- Niall :
- Non.
Sookie : Hey, Grandpa Niall.
Hey, grand-père Niall.
Is Niall back?
Niall est revenu?
I just realized you're Niall - you're Niall Brigant.
Je viens juste de réaliser que vous étiez Niall... Vous êtes Niall Brigant.
I'm sorry, Grandpa Niall, I'm -
Je suis désolée grand-père Niall, je...
- Niall : What -
- Quoi...
Maybe Niall was right.
Peut être que Niall avait raison.
Niall's after her.
Niall est après elle.
Well, I just wanted to apologize for how Niall talked to you.
Je voulais juste m'excuser pour la manière dont Niall t'a parlé.
I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something.
Je prépare à diner pour Ben ce soir et je pensais que toi et Niall pourriez aller voir un film ou, je sais pas, faire un truc.
One is my shower massager, and the other is Niall from One Direction.
L'un est ma douche de massage, et l'autre est Niall des Ones Direction.
He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is, I daydream about slip-sliding naked across Niall's baby-smooth chest.
C'est un garçon, ce qui veut dire qu'il est trop sensible pour gérer la vérité, et la vérité est, je rêve de glisser-glisser nue sur la poitrine de bébé lisse de Niall.
Niall from One Direction and I are soul mates, and he doesn't even know me.
Niall des One Direction et moi sommes âmes soeurs, et il ne me connait même pas.
Anyway, you're in safe hands with Niall.
De toutes façons, tu es entre de bonnes mains avec Niall.
And do you have any idea where Niall is?
Et est-ce que tu sais où est Niall?
I guess I could ask Niall.
Je suppose que je pourrais demander à Niall.
Niall Brigant?
Niall Brigant?
Are you related to Niall Brigant?
Tu es de la même famille que Niall Brigant?
Grandpa Niall?
Papy Niall?
If you're listening, Grandpa Niall I need you to materialize right here right now.
Si tu m'écoutes grand père Niall, J'ai besoin que tu te matérialises ici, maintenant.
- Niall.
Niall.
Grandpa Niall you say we're royalty but other than the vampire-killing light ball that I can only use once, by the way I can't think of a single fucking advantage in being what we are.
Grand-père Niall, tu dis que nous sommes la royauté, mais à part les boules de lumière qui tuent les vampires que je ne peux utiliser qu'une fois, d'ailleurs, je ne trouve aucun putain d'avantage à être ce que nous sommes.
Niall Jacobs, New York license.
Niall Jacobs, un permis de New-York.
Why are you important, Niall?
Pourquoi êtes-vous important, Niall?
Eric Michael Slater, you are charged that, on a date between 1st June, 1976 and 1st January, 1977, that you did unlawfully murder James Niall Sullivan contrary to common law.
Eric Michael Slater, vous êtes inculpé pour, entre le 1er juin 1976 et le 1er janvier 1977, avoir assassiné James Niall Sullivan en opposition au droit coutumier.
Niall...
Niall...
Niall Swift.
Niall Swift.
Niall's phone wasn't on him.
Niall n'avait pas son téléphone sur lui.
Did you get my message about Niall Swift?
Tu as eu mon message pour Niall Swift?
- Niall taught Marr's wee girl.
- Niall faisait cours à la petite Marr.
Niall Swift's fall wasn't an accident.
La chute de Niall Swift n'était pas accidentelle.
How well did you know Niall Swift?
Connaissiez-vous bien Niall Swift?
Niall Swift, 32 years old.
Niall Swift, 32 ans.
Niall Swift met his killer on Carn Mhor.
Niall Swift a rencontré son tueur sur Carn Mhor.
Niall Swift, 32 years old, taught local kids piano.
Niall Swift, 32 ans, enseignait le piano aux enfants.
Niall taught Marr's wee girl, said Marr always made him feel uncomfortable.
Niall faisait cours à la petite Marr, il disait que Marr le perturbait.
Niall's phone wasn't on him, I thought it'd be in here.
Niall n'avait pas son téléphone. Je pensais le trouver là.
Niall Swift wasn't the first victim.
Niall Swift... n'est pas la première victime.
It came out the day Niall Swift was killed.
Il est daté du jour de la mort de Niall Swift.
Why didn't you say that Niall Swift taught your daughter?
Pourquoi avez-vous omis que Niall Swift était le prof de votre fille?
That is the rest of Niall Swift's brain.
C'est le reste du cerveau de Niall Swift.
You know Dr. Marr sacked Niall Swift the morning of his murder?
Tu sais que le Dr Marr a viré Niall Swift le matin de son meurtre?
Who is going to give me some good news on Niall Swift's phone?
Qui a de bonnes nouvelles pour le téléphone de Niall Swift?
As we expected, it is a sliver of brain from Niall Swift.
Comme nous le supposions, c'est un bout du cerveau de Niall Swift.
How's the work allergy? Hey, Niall, don't come all proddy work ethic with me.
Toujours allergique au travail?