English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nickelback

Nickelback translate French

32 parallel translation
Nickelback just added another date, right? And I would do it on your computer, but I'm downloading a game right now.
Nickelback a ajouté une date et je télécharge déjà un jeu sur ton ordi.
Nick. Nickelback. Come on, you can't blame me for all this.
Mais enfin, vous ne pouvez pas rejeter la faute sur moi.
I just wanna give you a hug on your Nickelback, my old "Nickabocker."
Je veux vous serrer dans mes bras, mon vieux.
Yeah. It's bouncing around the web like a beach ball at a Nickelback concert.
Ça se refile sur le net comme une patate chaude.
"Far away" by Nickelback. Tommy knew that I was saving that for scout night.
Il savait que je la gardais pour la soirée découvreur de talent.
Remember when I pretended to be into Nickelback for that chick?
Comme la fois où j'ai mangé ces bonbons infects.
That was a little Nickelback-y.
Ça faisait un peu Nickelback.
- Who's the big Nickelback fan?
- Qui est le fana de Nickelback?
Coldplay's the most popular band in the entire world, but that doesn't mean I don't wanna light a Nickelback CD on fire and beat Chris Martin over the head with it.
Coldplay est le groupe le plus populaire au monde, mais je me gênerais pas pour brûler un CD des Nickelback et frapper Chris Martin avec.
And Nickelback called and said if there were more of them, they'd kick your ass.
Et des fans de Nickelback te foutraient une raclée s'ils étaient plus nombreux.
Boom, looks like the bassist and drummer from Nickelback are rolling through the party.
Apparemment, le bassiste et le batteur de Nickelback se ramènent à la fête. Ils jouent sans ampli.
You know what? If you like The Beatles, you will love this band called Nickelback.
Si tu aimes les Beatles, tu aimerais les Nickelback.
Okay, I remember the circulatory system by singing Nickelback.
Je me rappelle du système circulatoire grâce à Nickelback.
He wants to know if you have anything to say to him.
Nickelback? Il veut savoir si tu as quelque chose à lui dire.
And Nickelback.
Linkin Park.
So Herman Scobie's into that nu-metal goth stuff.
Et Nickelback. Herman Scobie écoute du goth métal.
Put Padraic's lunch money on Patooties to win, Codology in second, and Nickelback third.
- Fais les comptes avec, en premier l'argent du repas de Padraic, les arnaques en deuxième, et les bénéfices pour finir.
Steve always has a yellow stain around his armpit and then I'd have to listen to him rank Nickelback albums.
Steve a toujours une tâche jaune autour de son aisselle et plus je devrais l'écouter classer les albums de Nickelback.
The only thing I want to hear right now is the sweet sound of this Nickelback CD cracking as I drive over it repeatedly.
La seule chose que je veux entendre maintenant c'est ce CD de Nickelback en boucle en conduisant.
Nickelback.
Nickelback.
It was a fake, and I should have known, because his Tinder profile picture is the guy from Nickelback cut out of a magazine.
C'était un faux, et j'aurais dû m'en rendre compte, étant donné que sa photo de profil c'est le chanteur de Nickelback, trouvée dans un magazine.
You're saying you would have been okay if it was the guy from Nickelback?
T'es en train de dire que ça ne t'aurait pas dérangé si ça avait été le type de Nickelback?
I lost my virginity to a Nickelback song.
J'ai perdu ma virginité sur une chanson de Nickelback.
Oh, please, we all know the guy from Nickelback did not, in fact, swipe right on your profile.
Oh, allez, nous savons tous que le gars de Nickelback n'a pas matché avec ton profil.
Nickelback is in town playing some kid's bat mitzvah.
Nickelback est en ville pour la batmitzvah d'un gamin.
Well, he listened to a lot of Nickelback.
Eh bien, il a écouté beaucoup de Nickelback.
Simon God-awful, Nickelback.
Simon Dieu terrible, Nickelback.
For example, I can find any record in this store with my eyes closed, and I have saved countless people from the irreparable mistake that is Nickelback.
Par exemple, je peux trouver n'importe quel disque dans ce magasin les yeux fermés, et j'ai sauvé d'innombrables personnes de l'erreur irréparable que sont les 2Be3.
Michelle, she was obsessed with Nickelback.
Michelle! Elle adorait Nickelback.
I still don't understand why Bryan likes Nickelback.
J'essaie encore de comprendre pourquoi Bryan aime Nickelback
Not just a song, my song.
"Far away" de Nickelback.
Nickelback?
- C'est Creed?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]