English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Niels

Niels translate French

203 parallel translation
Do you remember Niels?
Tu te souviens de Niels?
- Niels, be sensible.
- Niels, soyez raisonnable.
- Niels, don't be sorry.
- Niels, ne sois pas désolé.
Oh, Niels, we are lucky, and I do love you so.
Niels, nous avons de la chance et je t'aime tellement.
- Niels, what is all this?
- Niels, que se passe-t-il?
Not now, Niels.
Pas maintenant, Niels.
Please don't, Niels.
S'il te plaît, Niels.
- Niels, do be quiet.
- Niels, arrête un peu.
- Niels, let him go.
- Niels, ça suffit.
Oh, uh, that little gal has come to visit Niels Larsen's family for a spell.
Cette petite est venue rendre visite à la famille de Niels Larsen.
This is NieIs.
C'est Niels.
NieIs sends his regards.
Niels te passe le bonjour.
NieIs!
Niels!
- Where's NieIs?
- Où est Niels?
I just can't go, NieIs.
Je peux pas y aller, Niels.
" Dear, NieIs.
" Cher Niels.
NieIs thinks he ought to make a mosaic down there, but that's just a detail.
Niels pense qu'il devrait mettre une mosaïque là en bas, mais c'est juste un détail.
You have young eyes.
Tes jeunes yeux voient-ils Niels?
But Pete will pick me up!
Mais Niels pourra pas m'attendre!
- Let's head for "Niels".
- Au Niels! - Pourquoi?
- So what? It's dark there.
- C'est pas grave, il fait sombre au Niels.
I mean, Niels Bohr he published "The Quantum Theory of Atomic Structure" at 28.
Niels Bohr... a sorti "La Théorie quantique de la structure atomique" à 28 ans.
Yes. Niels, I have done an Xray.
J'ai fait une radio.
Niels's dad spent his life working 16 hour shifts.
Le père de Niels travaillait 16 h par jour.
You can't accuse Niels of the same thing.
Tu ne peux pas reprocher ça à Niels.
Niels! Niels!
Niels.
I didn't mean it, Niels.
- Je ne le pensais pas, Niels.
Right. Now I've said it. Niels, please...
Bon... je l'ai dit.
Niels Hater, the so-called Austrian connection, was murdered yesterday in Vienna.
Niels Haider, le "contact autrichien", a été assassiné hier.
Instead we bring you The Boring World of Niels Bohr.
À la place, nous vous proposons Le monde ennuyeux de Niels Bohr.
Niels Peter Johansen.
Niels Peter Johansen.
So do i get this right, you are both called Niels?
Donc si je comprends bien, vous vous appelez tous les deux Niels?
willow : - - ) 2005 Jan 23rd
Traduction : Niels Synchro : bip20
But not this much patience, Niels says, Niels's grandpa was a cotton grower
Pas à ce point, d'après Niels. Son grand-père cultivait le coton.
It's'cause Niels just got a great hand!
C'est Niels, il a un super jeu.
The old gin was as ready as ever, it had been for a week, greased and stripped down and reassembled by Sammy, who had teamed up with Niels
La vieille égreneuse était prête. Depuis déjà une semaine. Graissée, démontée... et remontée par Sammy, qui avait fait équipe avec Niels.
They worked well in harness, Niels had never found a joke funny in his life so Sammy, the clowning'nigger, had given up, not unrelieved, trying to entertain him with his somewhat weak material
Ils travaillaient en osmose. Niels n'ayant jamais ri de sa vie à une blague, Sammy, le "nègre bouffon", avait fini par renoncer, non sans soulagement, à le divertir avec ses boutades faiblardes.
Niels and Sammy had fixed the car, wisely without reference to the manual
Niels et Sammy avaient réparé la voiture, en s'abstenant sagement de consulter le manuel.
And Sammy refused to admit it was him although he'd spent a whole load of time with Niels
Sammy a refusé d'avouer que c'était lui, alors qu'il a passé pas mal de temps avec Niels.
Was it Niels Bohr, the physicist, who in his Copenhagen interpretation of quantum physics, said that when we talk about or describe, remote events, whether that be in the furthest stars, or in the smallest and most remote quanta,
Selon Niels Bohr, le physicien, dans sa théorie de Copenhague de la physique quantique, quand nous parlons ou décrivons des évènements lointains, que ce soit dans les étoiles les plus extrêmes, ou dans les quanta les plus petites et distantes,
Synchronisation par Mark Tyno, Script original par Raceman.
Synchronisation par Mark Tyno, Traduction par Tyno, Pinz, Ekey Niels.
Synchronisation par Mark Tyno, Script original par Raceman.
Synchronisation par Mark Tyno, Traduction par Niels Tyno.
A Marechale Niel?
Une Maréchale Niels?
Get some water for your father, Niels.
Nils, donne à boire à ton père
It's Niels.
C'est Niels
I thought I saw you.
Niels.
Niels speaking.
- Niels.
I love you, Niels.
- Je t'aime, Niels.
Niels Peter?
Niels Peter?
I saw Niels Peter.
Il y avait Niels Peter.
I saw Niels Peter down there.
J'ai vu Niels Peter là-bas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]