Nikita translate French
1,295 parallel translation
OPERATIONS : O'Brien and Nikita will draw up an infiltration profile.
O'Brien et Nikita créeront un profil d'infiltration.
Have you ever seen him and Nikita together?
L'avez-vous déjà vu avec Nikita?
If I can prove to Mr. Jones that Nikita lied about Michael, it'll cast doubt on her entire report.
Si je prouve à M. Jones que Nikita a menti au sujet de Michael, ça remettra son rapport en question.
Nikita?
Nikita?
NIKITA : Wet or wired?
- Câblée ou pas?
I also ran a back trace on Nikita during the mission.
J'ai aussi analysé le parcours de Nikita pendant la mission.
Nikita.
- Nikita.
I'm Nikita, my colleague.
Je suis Nikita. Mon collègue.
Nikita, reform Section after the mission.
Nikita, changez Section après la mission.
Nikita.
Nikita.
NIKITA : He came in through the vent.
Il est passé par le conduit d'aération.
Nikita, I am formally assigning you to Section.
Nikita, je vous affecte officiellement à Section.
Nikita is your deputy and you will treat her accordingly.
Nikita est votre agent et vous la traiterez en tant que tel.
You've been putting it off for months.
Vous le repoussez depuis des mois. - Nikita...
Nikita... I came back to Section three years ago because you made certain promises.
- Je suis revenue dans Section il y a 3 ans car vous avez fait certaines promesses.
In certain matters of internal policy, Nikita has a degree of independence.
En ce qui concerne la politique interne, Nikita a un certain niveau d'indépendance.
GRAFF : Nikita will live, and Section will die.
Nikita survivra, et Section disparaîtra.
NIKITA : Who's the mole?
- Qui est la taupe?
Nikita helped him escape.
Nikita l'a aidé à s'échapper.
You do realize that if they capture Paul alive, this is the end of Section? NIKITA :
Tu réalises que s'ils capturent Paul vivant, c'est la fin de Section?
NIKITA : Get him to Medical.
Emmenez-le au Médical.
Nikita, I have no signs of any transmission.
Nikita, je ne capte aucune transmission.
Nikita sent you?
C'est Nikita qui t'envoie?
He's Nikita's father.
- Le père de Nikita.
Jones and Nikita run things now.
Ce sont Jones et Nikita qui commandent désormais.
NIKITA : Mr. Jones, Michael Samuelle.
M. Jones, Michael Samuelle.
Myself, Nikita.
Moi-même, et Nikita.
NIKITA : The Cultural Center at the Novi Sad University.
Le centre culturel de l'Université de Novi Sad.
NIKITA : Your panels have been uploaded.
Vos panneaux sont à jour.
Nikita stays.
Nikita reste.
You will go to him, Nikita remains behind.
Vous irez le retrouver, Nikita restera ici.
It's Nikita's choice.
C'est à Nikita de décider.
Because you'd lose Nikita forever and you couldn't live with that.
Parce que vous perdriez Nikita à jamais, et que vous ne le supporteriez pas.
Where's Michael and Nikita?
Où sont Michael et Nikita?
Contact Nikita.
Appelle Nikita.
Goodbye, Nikita.
Au revoir, Nikita.
There's a Section Operative named Nikita.
Un des agents de Section s'appelle Nikita.
Nikita will live and Section will die.
Nikita vivra et Section mourra.
NIKITA : Nothing so far.
Rien jusqu'à présent.
Send Nikita to The Perch.
Envoie Nikita au Perchoir.
Nikita's in Center
Nikita est dans Centre
Nikita will lead.
Nikita mènera la mission.
NIKITA : I'm on my way.
- Je suis en route.
Nikita, is this true?
Nikita, c'est vrai?
And Nikita?
- Et Nikita?
Nikita, I am head of Center.
Nikita, je suis à la tête de Centre.
We are losing, Nikita.
Nous sommes en train de perdre, Nikita.
Nikita, I've a flare.
Nikita, j'ai un signal lumineux.
I'm downloading the coordinates to you. NIKITA :
- Je télécharge les coordonnées.
JONES :
Nikita.
Nikita. If we know, so does The Collective.
Si on est au courant, le Collectif aussi.