English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nimah

Nimah translate French

158 parallel translation
That Nimah girl got a single?
Cette fille Nimah a une chambre seule?
Nimah?
Nimah?
Nimah for the win!
Nimah pour la victoire!
Nimah, that isn't Simon's secret.
Nimah, ce n'est pas le secret de Simon.
Is it Nimah or "Mean-ah"?
C'est Nimah ou "Mean-ah"?
Are you, Nimah?
Et toi, Nimah?
Nimah said you spent time in Gaza in 2011, but the travel restrictions in that period were so strict, the only way you'd have gotten through is with a Palestinian entry permit, which doesn't exist in your name.
Nimah a dit que tu avais été à Gaza en 2011, mais les restrictions de voyage durant cette période étaient tellement stricts, que le seule moyen que tu ais pu passer au travers est avec un permis d'entrer Palestinien, ce qui n'existe pas en ton nom.
Nimah, I'm not like you.
Nimah, je ne suis pas comme vous.
NIMAH :
Nimah :
Open the door, Nimah!
Ouvrez la porte, Nimah!
I swear, Nimah!
Je vous jure, Nimah!
Nimah has the flu.
Nimah a la grippe.
Simon and Nimah, go in through the back.
Simon et Nimah, passez par derrière.
Hello, Nimah.
Bonjour, Nimah.
The only thing real about you is the way you look at Nimah Amin when you think no one's looking.
La seule chose vraie à propos de toi c'est la façon dont tu regardes Nimah quand tu penses que personne ne te regarde.
We're committing to life as one agent, Nimah.
On s'est engagé à vie comme un seul agent, Nimah.
And I don't want to get lost, Nimah.
Et je ne veux pas être perdue, Nimah.
Are you serious, Nimah?
Tu es sérieuse, Nimah?
I'm not mad at them, Nimah.
Je ne suis pas énervé contre eux, Nimah.
- ♪ We come to prime ♪ - Nimah!
Nimah!
This is my night, Nimah.
C'est ma soirée, Nimah.
How was your weekend, Nimah?
Comment s'est passé ton week-end, Nimah?
Nimah and Brandon really aren't letting the Langdon thing go, huh?
Nimah et Brandon, ils n'encaissent toujours pas l'affaire Langdon.
That's Hamza Kouri, the leader of the cell that she and Nimah infiltrated.
C'est Hamza Kouri, le leader de la cellule que Nimah et elle ont infiltrée.
What are you talking about, Nimah?
De quoi tu parles, Nimah?
Nimah, please.
Arrête.
He's a lost human being, Nimah.
C'est un être humain perdu, Nimah.
Nimah, stop this.
Nimah, arrête ça.
No, a soldier isn't a criminal just because you don't believe in their war, Nimah.
Il n'est pas criminel parce que tu ne crois pas en sa cause, Nimah.
Because of Nimah?
À cause de Nimah?
Nimah, join us.
Nimah, rejoignez-nous.
- Drink up, Nimah.
- Buvez, Nimah.
Bye, Nimah.
Bye, Nimah.
These are shots of Nimah or Raina all over Grand Central two days before the explosion!
Ce sont des photos de Nimah ou Raina partout dans Grand Central, deux jours avant l'explosion!
You saw Nimah.
Vous avez vu Nimah.
Yes, that's Nimah.
Oui, voilà Nimah.
Raina, do you think Nimah could have anything to do with the bombing?
Raina, pensez-vous Nimah pourrait avoir quelque chose à voir avec l'attentat?
Okay, where's Nimah now?
Bon, où est Nimah maintenant?
Yeah, or maybe they told Nimah, and that's when she went dark.
Ouais, ou peut-être ils ont dit Nimah, et voilà quand elle est allée sombre.
Yeah, nobody's ever forced Nimah to do anything.
Ouais, personne n'a jamais forcé Nimah rien à faire.
I've been watching, hoping to see something, anything that would allow me to know if Nimah was still alive.
Je regarde, dans l'espoir de voir quelque chose, tout ce qui me permettrait de savoir si Nimah était encore en vie.
Good luck finding Nimah.
Bonne chance pour trouver Nimah.
Who said that it was Nimah?
Qui a dit qu'il était Nimah?
When we know Nimah's alone in the house, we'll give you the signal.
Quand nous savons seul de Nimah dans la maison, nous vous donnerons le signal.
Pretend to be Nimah.
Faire semblant d'être Nimah.
Nimah's in position.
Nimah de la position.
NIMAH : Do you idiots have any idea how badly you've screwed everything up?
Avez-vous idiots ai aucune idée à quel point vous avez tout foutu?
Nimah's swapping back in.
Nimah de permutation avant.
I hope Nimah can pull this off.
Je l'espère Nimah peut retirer ceci.
Why would they cut Nimah?
Pourquoi auraient-ils couper Nimah?
Nimah.
Nimah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]