Niños translate French
56 parallel translation
Niños, niños!
Niños, niños!
Now ladies and gentlemen you will give everything to my niños without any trouble.
Donnez à mes enfants ce qu'ils demandent sans faire d'histoire.
Vamos, ninos.
Vamos, niños.
Mel, since when you start running with niños anyway?
Mel, depuis quand tu trimballes des gamins?
You have nothing to fear, niños.
Vous n'avez rien à craindre, niños.
Niños Heroes building, flat 803
Bâtiment Niños Heroes, appartement 803.
But, Sister, they are just ninos trying to release their wiggles.
Ma sœur, ce sont juste des niños qui se défoulent.
P.S. If we didn't end up taking our vows of celibacy, we could maybe get married and have a family with some ninos.
P.S. Si on n'aurait pas fait serment de célibat, on aura pu se marier et avoir plein de niños.
- Free school for your "niños?"
- L'école gratos pour tes niños?
Took off with her two niños.
Il s'est barré avec les niños.
Never fear, niños.
N'ayez crainte, enfants.
"Jardín de los Niños, Mexico."
"Jardín de los Niños, Mexico." C'est quoi?
Happy birthday, niños!
Joyeux anniversaire, niños!
And that's a lot of love for the poquito niños.
C'est beaucoup d'amour pour les poquito niños.
"Save the Niños."
- "Save the Niños."
There's a bunch of payments to a law firm... and one final transaction- - $ 110,000 wire transfer to Save the Niños Orphans'Fund... in Mexico... last night... 11 : 47 p.m.
Il y a des paiements à un cabinet d'avocats... et une dernière transaction... 110 000 $ transféré à l'œuvre "Save the Niños Orphans"... au Mexique... hier soir... à 23 h 47.
Cálmense, niños.
Calmense, ninos. Calmense.
Los Niños del Diablo.
Los Niâtes del Diablo.
Saquen los niños!
Sortez les enfants!
Oye, niños!
Oye, niños!
It's called "La Fiesta de los Niños Santos".
Ça s'appelle La fiesta de los Niños Santos.
- La Fiesta de los Niños Santos.
- La fiesta de los Niños Santos.
This church was built on the remains of the temple... where the Niños Santos were burned alive.
L'église a été bâtie sur les restes du temple où les Niños Santos ont été brûlés vifs.
He says it was the Niños Santos.
Il dit que c'étaient les Niños Santos.
Many people said it was a curse, that the Niños Santos made the children sick and then took them.
Les gens y voient une malédiction, ils disent que les Niños Santos ont rendu les enfants malades et les ont enlevés.
I know, I know, I know. - Niños!
Je sais, je sais, je sais.
LOS NINOS- -
Los ninos...
THE, UH, NINOS- - i ¡ ¡ ARRIBA!
Les, euh... Ninos- - i ¡ ¡ Arriba!
LOS NINOS.
Les enfants!
¿ Cuantos niños con un solo padre, se parecen a su mejor amigo?
C'est une belle nuit.
♪ And their ninos Nanu, nanu Nina, no, no ♪
Et leurs ninos Nanu-nanu, nina no-no
Adios, ninos. I see you again next month.
On se verra le mois prochain.
niños, brian and lynn.
Je l'ai trouvée.
Someday, I ´ II tell my little ninos about this wonderful encounter.
Je raconterai à mes petits-enfants cette merveilleuse rencontre.
- Hola, ninos.
Hola, ninos.
But no more kids... no mas ninos.
Mais plus d'enfants... no mas ninos.
It is of a great honor to present you with the most distinguished Argentinian award Los Ninos Favoritico...
Ia plus haute récompense argentine Los Ninos Favoritico...
os. Get dressed.
- C'est pas vrai, ninos!
"Los ninos heroes."
"Les enfants héros".
The other day, I saw "Los Ninos del Pueblo,"
L'autre jour, j'ai été voir "Los ninos del pueblo".
OK, mis ninos, everyone to bed.
D'accord, mis ninos, tout le monde au lit.
- I know, ninos.
- Je sais, ninos.
- Ninos!
- Ninos!
Such clever ninos.
Des enfants si intelligents...
- Halt, ninos.
- Halte, ninos.
Stop, el ninos.
Arrête, el ninos.
Get back, ninos.
Recule, ninos.
Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
Todos los ninos son fragiles.
Todos los ninos son fragiles.
Por favor ninos! You think I got money?
Allez, allez, vous me croyez riche ou quoi?
I got to get home to the Esposa and Ninos.
Je dois rentrer voir ma femme et mes enfants.