English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / No i'm not

No i'm not translate French

17,859 parallel translation
No, I'm not gonna do that.
Non, je ne vous la donnerai pas.
No, that's not what I'm saying at all.
Non, ce n'est pas ce que j'ai dit. Αttends!
No, I'm not.
Non.
- Uh, no, I'm not.
- Non.
- No, I'm not joking.
- No, pas du tout.
- No, I'm not taking that.
- Non, je veux pas.
No, not rainy sunny days. I'm talking about a sunny rainy day.
Non, je te parle de jours pluvieux où il fait du soleil.
- No, you're not. No, I'm just acting like a mom, so they'll let me be in charge.
Je joue un rôle pour qu'ils me laissent commander.
No, Mom, I'm not ready.
Non, Maman, je ne suis pas prêt.
No, I'm not pining, I'm...
Non, je ne suis pas languir, je suis...
Oh, no, I'm afraid not.
Oh, non, j'ai bien peur que non.
I'm not buying you no condoms, nigga.
Je ne vais pas t'acheter des condoms.
No. I'm not.
Non.
- No, I'm not retiring.
- Non, je ne suis pas à la retraite.
No, no, I'm not.
Non, pas du tout.
No, um, look, I'm not, like, an official person.
Non, je suis pas, genre, je suis pas là officiellement.
No, I suppose not.
Je m'en doutais.
No, I'm not a dream.
Non, tu ne rêves pas.
No, I'm not leaving you behind.
Non, je ne vais pas te laisser derrière.
So no, Wil, I'm not okay.
Donc non, Wil, ça ne va pas.
No, I'm not leaving you here.
Non, je ne te laisserai pas ici.
- No, I'm not even married.
- Non, je ne suis même pas mariée.
No, I'm not going back to the hole!
Non, je ne retourne pas dans le trou!
No, you see, I'm not really a, uh...
Vous voyez, je ne suis pas...
Seeing as how you no longer work for the police department, I'm not required to speak with you, Mr. Gordon.
Vous ne faites plus partie des forces de police, je n'ai pas à vous parler, M. Gordon.
Not the keys, no! Oh, I should've known.
J'aurais dû m'en douter.
No, I'm not! [all yell]
Non, en fait!
No! What? I'm not gonna say that.
Je ne vais pas dire ça.
No, I'm not, sir.
Non non monsieur.
- No. No, I'm not used to it.
- Non, j'ai pas l'habitude.
No, I'm not taking no for an answer. I'm already on my way.
Tu peux pas dire non, je suis déjà en chemin.
- I feel like you're wrong anyways. - No, I'm not.
- Tu as tort, de toute façon.
- No, I'm not going that far. I'm fine.
Non, je vais pas loin, ça va.
- No, I'm not brave.
Non.
- No, no, it's okay, it's okay. - I feel like I'm not showing you a good time.
Je crois que je te montre pas le meilleur.
No, I'm not going back.
Je n'y retournerai pas.
No, I'm not going in there.
- Non, pas question.
- Hands off the computer. - No, I'm not... Just let me...
Lâche mon ordinateur.
No, I'm not okay, man.
Non, ça va pas, mec.
No, I'm not.
Non, c'est pas vrai.
( IN DEEP VOICE ) "No, I won't. I'm not coming for you."
( VOIX GRAVE ) "Non, je ne viens pas pour vous."
- No, I'm not!
- Non je ne le suis pas!
- No, I'm not going to leave you here.
- Non, je ne vais pas te laisser ici.
No, I'm not asking you.
Ce n'est pas une question.
I'm not gonna help you take down Russo, so yeah, it's a no.
Je ne vais pas vous aider à faire tomber Russo, donc oui, c'est un non.
No, I'm not asking him for permission.
Pas pour lui demander permission!
No, not his secretary, I'm an attorney. Yes I did.
Pas sa secrétaire, je suis avocate.
N-No, I'm not. ‭ I'm...
N-Non, je ne suis pas. Je suis...
No, I'm not foolish enough to give the hangman a second chance at me.
Non, je ne suis pas sot au point de donner une seconde chance au bourreau.
No, no, I'm not using an easel... don't interrupt.
- Et le chevalet? - Y en a pas.
No, I'm not gonna let you out.
- Je vais pas t'ouvrir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]