Nock translate French
44 parallel translation
Do warm me or I'll freeze And let's k-nock k-nees
Réchauffez-moi sinon je gèle Et jouons des genoux
And let's k-nock k-nees
- Et jouons des genoux
You know your ABCs So let's k-nock k-nees
Vous savez votre alphabet Alors, jouons des genoux
Let's k-nock...
Jouons...
Made by John Nock of London.
Fabriqués à Londres par John Nock.
Their union being thus bounteously blessed, a contract of marriage was entered into which brought the McTarry's Black Lough, Ben Torn, the Shags of Raugh, Glen Noch and a good stretch of salmon water.
Leur union étant abondamment bénie, un contrat de mariage a été signé qui donnait aux McTarry le Black Lough, Ben Torn, le Shags of Raugh, Glen Nock et une belle étendue d'eaux à saumons.
- nock'em on the head. A little tap on the nut... They'll understand.
- Un coup de crosse sur le cigare, il aura vite compris.
That is the ned of the nicloe-nock wens.
C'est la nif des vounelles.
K-nock wood.
Je tou-che du bois.
Ocht veth nock!
Ocht veth nock!
Every time I nock an arrow, I see Barbara.
Chaque fois que j'encoche une flèche, je vois Barbara.
- Nock!
- Aux ordres!
And I'll k nock... three times.
Je frapperai trois fois.
They taper toward the nock.
Elles s'effilent vers l'encoche.
Right there, right below the nock.
Là, juste en dessous de l'encoche.
Nock, draw!
Prêt, visez!
Nock, draw, loose!
Prêt, visez, feu!
K - nock, k-nock, can I come in?
Toc toc, je peux entrer?
Nock your arrows!
Nock vos flèches!
Nock arrows!
Flèches de Nock!
- Nock.
- Nock.
- Nock and set!
- Nock et définir!
Nock!
Nock!
Nock!
En position!
Nock.
En position.
Detective Nock, Manchester Police.
Inspecteur Nock, police de Manchester.
Archers nock.
Archers, encochez.
I said nock and hold, you cunts!
J'ai dit d'encocher et d'attendre bande de cons!
- Does nock mean draw? - No, Ser!
Encocher veut-il dire tendre?
Archers, nock your arrows!
Archers, encochez!
Nock and ready for the next wave!
Rechargez et préparez-vous à la prochaine vague!
Nock!
Encochez.
- Nock!
- Encochez!
Nock!
Préparer!
- What's the nock?
- C'est quoi?
Nock arrows!
Encochez!
Nock!
Encochez!