English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Noire

Noire translate French

11,009 parallel translation
Most classes, I was the only black face in the room.
Dans la plupart des cours, j'étais la seule noire dans la salle.
The more I fell behind, the more it freaked me out'cause then I was the poor black girl on scholarship who couldn't keep up.
Plus je sombrais, plus j'avais peur parce qu'alors j'étais la pauvre fille noire qui ne pouvait pas suivre.
- It's not black mold.
- C'est pas de la moisissure noire.
Everybody thinks it's black mold.
Tout le monde pense que c'est de la moisissure noire.
A forensic psychiatrist has stamped you as a Dark Tetrad.
Un psychiatre vous a désigné comme une tétrade noire.
Dark Tetrad.
Tétrade noire.
The black paint had been applied when we arrived..
La peinture noire venait d'être appliquée quand on est arrivés.
Alpha One, incoming possible Black Suzuki, unidentified driver.
Alpha un, arrivée possible. Suzuki noire, conducteur non-identifié.
Thus Olivia Pope is in a unique position of being a black woman in a world dominated by white men.
Ainsi Olivia Pope est dans une position unique d'être une femme noire dans un monde dominé d'hommes blancs.
At least 1,000 threats of rape here, just on this one site, from guys who are mad that I had the audacity to be born female and black.
Au moins 1000 menaces de viols ici, juste sur ce site, d'hommes qui sont fâchés que j'aie eu l'audace d'être née femme et noire.
"For a black woman."
"Pour une femme noire."
"She's usually so well-spoken for a black woman."
"Elle parle habituellement si bien pour une femme noire."
I say that because I've been looking at the last 72 hours of your station's news coverage, and when you're not suggesting that Olivia Pope is an angry black woman, you're implying she's a homewrecker
Je dis ça parce que j'ai regardé les dernières 72 heures du nouveau reportage de votre chaîne, et quand vous ne suggérez pas qu'Olivia Pope est une femme noire hystérique, vous impliquez qu'elle est une briseuse de ménage
One minute, this black widow is making eyes with Reggie, and the next, she's winking at Chip.
À un moment, cette veuve noire fait les yeux doux à Reggie, l'instant d'après elle fait un clin d'œil à Chip.
You would have had to use magic... dark magic.
Tu aurais dû utiliser de la magie... De la magie noire.
I'm gonna figure out how I can get that wizard out so you won't ever have to use dark magic again.
Je vais trouver comment je peux écraser ce sorcier pour que tu n'aies plus à utiliser la magie noire.
You can't use dark magic.
Tu ne peux pas utiliser la magie noire.
No, we can't let her use dark magic.
Non, on ne peut pas la laisser avoir recours à la magie noire.
When did you get so liberal with dark magic?
Quand t'es-tu senti si libre d'utiliser la magie noire?
Dark magic.
Magie noire.
First, we need to know how the potion you've been working on will react to my dark magic.
D'abord, on doit savoir comment la potion sur laquelle on travaille réagira face à ma magie noire.
Emma, this is dark magic.
Emma, c'est de la magie noire.
This dark magic is stronger, more unpredictable than any magic I've ever used.
Cette magie noire est puissante, encore plus imprévisible que n'importe quelle magie que j'ai déjà utilisée.
It can eradicate all dark magic forever.
Elle peut éradiquer toute la magie noire pour toujours.
Dark magic.
C'est de la magie noire.
Why does she need more dark magic?
Pourquoi a-t-elle besoin de plus de magie noire?
It's been to destroy dark magic...
Mais de détruire la magie noire...
The dark magic that's inside of me.
La magie noire en moi.
I'm going to show the Dark Swan what dark magic really looks like.
Je montrerais au Cygne Noir à quoi ressemble vraiment la magie noire.
I don't need any more of your dark magic.
Je n'ai plus besoin de ta magie noire.
My dark magic is what allowed us to escape after you let them take control of Excalibur.
Ma magie noire sera ce qui nous permettra de nous échapper une fois que vous les aurez laissés prendre le contrôle d'Excalibur.
My father used dark magic to lead innocent men to their deaths, and he paid the price for it.
Mon père utilisait la magie noire pour envoyer des hommes innocents à la mort, et il en a payé le prix.
Comb that neighborhood completely for a grayish-green Chrysler 300 with a black matte roof and hood.
Ratisse le voisinage au peigne fin à la recherche d'une Chrysler 300 gris-verte avec un toit et un capot mats de couleur noire.
When the Particle Accelerator exploded, the dark matter that collided with Professor Stein fused with the Firestorm matrix and altered the normal molecular processes that occurs within his body.
Quand l'accélérateur de particules a explosé, la matière noire qui est entré en collision avec le Pofesseur Stein a fusionné avec la matrice de Firestrom et a alteré le processus moléculaire de son corps.
They both were affected by the dark matter, and they were both admitted to the hospital showing symptoms of gene rearrangement mutation.
Ils ont tous les deux été affectés par la matière noire, et ils ont tous les deux été hospitalisés présentant des symptômes de mutation génétique.
There was no agglutination in the blood samples, and cross-matching was negative for both, and it appears that the dark matter from the Particle Accelerator explosion mutated their genes in a very similar way it did to yours.
Il n'y avait pas d'agglutination dans les échantillons sanguins, et le recoupement était négatif pour les deux, et il apparaît que la matière noire provenant de l'explosion de l'Accélérateur de Particules a fait muter leurs gènes de manière très similaire à la vôtre.
When the Particle Accelerator exploded, the energy wave that collided with you is known as "dark matter."
Quand l'accélérateur de particules a explosé, la vague d'énergie qui a collisioner avec vous est connue comme la "matière noire".
Three years Harvard Law, and one year as the first black woman to clerk in the Third Circuit.
3 ans de droit à Harvard et un an comme la première femme noire à greffière à la Cour d'Appel
11 hours before the first meta sighting, enormous blasts of dark matter radiation were silently expelled beneath this lab.
11 heures avant la première observation de méta, d'énormes explosions de radiations de matière noire ont été projetées sous ce laboratoire.
Small-time thief on my Earth until exposure to the dark matter from the Particle Accelerator and became a meta-human with the ability to derive power from starlight.
Une voleuse à mi-temps sur ma terre jusqu'à l'exposition a la matière noire de l'accélérateur de particules qui l'a rendu méta-humaine avec l'habilité de dériver le pouvoir de la lumière des étoiles.
Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift.
Wells m'a dit que la matière noire m'a donné ça, ce cadeau.
How are they better at black church than we are?
En quoi sont-ils meilleurs à l'église noire que nous?
There's no take-backs at black church.
Il n'y a passé retour en arrière chez l'église noire.
There are no take-backs in black church, baby girl.
Il n'y a pas de reprise chez l'église noire, petite fille.
We have black monocane.
Nous avons de la monocaïne noire.
Black sedan at the end of the street.
Berline noire à la fin de la rue.
Then you forfeit your millions of dollars, your dacha on the Black Sea, the renown of what you've accomplished.
Ensuite, vous perdez vos millions de dollars, votre datcha sur la mer Noire, la renommée de ce que vous avez accompli.
She killed that servant boy because he got mixed up in her black magic.
Elle a tué ce servant parce qu'il a été mêlé à sa magie noire.
The dark matter from the particle accelerator explosion?
La matière noire de l'explosion d'accélérateur de particules?
Uh, Game of Thrones? Black shirts? Dandruff?
Game of Thrones, chemise noire et pellicules?
Did you ever hear of the black sea massacre of 1897?
Avez-vous jamais entendu parler du massacre de la mer noire de 1897?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]