English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nombre

Nombre translate French

11,196 parallel translation
The number of monsters and criminal organizations I have destroyed are too many to count.
Je ne compte plus le nombre de monstres éliminés.
A mass-casualty incident, little old lady, and a 45-year-old male with priapism.
Un grand nombre de vicitime, une petite vieille, et un homme de 45 ans avec un priapisme.
Okay, if the horsepower is higher, you may not be able to keep the fans jammed up with the number of poles you've got.
Si les chevaux sont élevés, vous ne pourrez pas être en mesure de garder les pales coincé avec le nombre de pôles que vous avez.
A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night.
Un grand nombre des experts prédisant un KO rapide demain soir.
No doubt the growing number of kids swearing loyalty to ISIS Could be problematic for the progressive town.
Il est évident que le nombre d'enfants jurant fidélité à l'état Islamique pourrait être un problème pour la ville progressiste.
Their number was zero.
Leur nombre était de zéro.
Right now, somewhere, a woman is dividing the atomic weight of the best noble gas by the number of colors in the oldest national flag still in use...
En ce moment, quelque part, une femme divise le poids atomique du gaz le plus noble par le nombre de couleurs - du plus vieux drapeau...
W- - then using that number as the average speed to calculate the travel time from Mordor to the Shire.
- Puis elle utilisera ce nombre comme vitesse moyenne pour calculer le temps de voyage - entre Mordor et Shire.
I also heard a number.
J'ai aussi entendu un nombre.
Sir, can you ask Gray what the significance of the number 99 is?
Monsieur, pouvez-vous demander à Gray la signification du nombre 99?
Tell us about the significance of the number 99.
Dites-nous ce que le nombre 99 signifie.
Ask him if it's the number of senators he has left to kill.
Demandez-lui si c'est le nombre de sénateurs qu'il lui reste à tuer.
Is that the number of senators you have left to kill?
Est-ce le nombre de sénateur qu'il vous reste à tuer?
Wally, the number 99.
Wally, le nombre 99.
I've seen a lot of chiefs talk a good game about how they turned their house into a family.
J'ai eu l'occasion de voir un grand nombre de chefs s'occuper de leur caserne comme une famille.
And so many of our witnesses will have
Et nombre de nos témoins devront
Those kinds of expos attract a lot of high-ranking people.
Ces sortes d'expositions attirent un grand nombre de personnes de haut rang.
But they can't trace the number ;
Mais ils ne peuvent pas tracer le nombre ;
You sent me a number of texts.
Vous me avez envoyé un certain nombre de textes.
I added up the number of one-on-one interactions during the evening.
I ajouté le nombre de tête-à-un interactions au cours de la soirée.
Ooh! A man matching Luis Cordova Costa's description has been seen at a number of resorts in the San Juan area over the past few months.
Un homme correspondant à la description de Luis Cordova Costa a été vu à un certain nombre de stations dans la région de San Juan au cours des derniers mois.
A lot of high rollers.
Un grand nombre de hauts rouleaux.
The dates of the murders and the number of the victims correspond to the patterns on the winterfest cycle of a Norse pagan calendar meant to honor the dead.
Les dates des meurtres, et le nombre de victimes correspondent au schéma du cycle de Winterfest d'un calendrier païen norvégien étant fait pour honorer les morts.
We'll intercept it, arrest Madaky, and save innumerable innocent lives.
Nous allons l'intercepter, arrêter Madaky, et sauver un nombre incalculable de vies innocentes.
It's useful for calculating the number of atoms in a substance, or causing regret in anyone who asks about it.
Il est utile pour calculer le nombre d'atomes dans une substance, ou de causer regret dans toute personne qui demande à ce sujet.
But you only have a limited number of days that you-you can be with this woman.
Mais tu n'as qu'un nombre limité de jour pour être avec cette femme.
I mean babies born to adolescents has dropped. since reaching an all-time high in 1990, but it's still a complex issue. Research shows knowledge-based programs help decrease teen pregnancy rates.
Le nombre d'adolescents parents explose les records depuis les années 90, mais le problème est complexe.
Anxiety can do any number of things to the human body.
L'anxiété peut faire un certain nombre de choses pour le corps humain.
A lot of writing notes.
Un grand nombre de notes d'écriture.
A lot of patients here tonight.
Un grand nombre de patients ici ce soir.
People, I'm gonna say a number, and I want you to tell me what you think it represents.
Tout le monde, je vais dire un nombre, et je veux que vous me disiez ce que vous pensez qu'il représente.
How many girls you had to ask to the prom?
Le nombre de filles qui ont refusé de vous accompagner au bal de promo?
The number of times you cried this week.
Le nombre de fois où tu as pleuré cette semaine.
The number of one-armed push-ups you can do?
Le nombre de pompes à une main que vous pouvez faire?
Never mind. Not to be a stick in the mud, but my mom's car has sort of an intimate feel, and what with the expanding passenger list...
Je veux pas jouer les rabat-joie, mais ma mère tient beaucoup à sa voiture et avec le nombre de passagers...
I am pleased to report that, uh, last month we've seen violent crime numbers take a precipitous drop.
J'ai le plaisir de signaler que le mois dernier on a vu le nombre d'acte de violence chuter abruptement.
Though he has focused his efforts on City Q his track record at monster elimination is top-notch.
Son action est restreinte à cette ville, mais il a déjà éliminé un grand nombre de monstres.
The Association took a lot of heat for that.
Ça nous a valu nombre de critiques.
I know that you've helped countless numbers of victims find justice and their families find peace.
Je sais que tu as aidé un nombre infini de victimes à obtenir justice et leur famille à trouver la paix.
Engaging the U.S. and-and Russia in a costly military conflict would free China up to pursue a number of foreign interests.
Engager les USA et la Russie dans un conflit militaire coûteux libérerait la Chine pour poursuivre un certain nombre d'intérêts étrangers.
But what we lack in numbers, we make up for in aggressiveness.
Mais nous compensons notre faible nombre par l'agressivité.
Unfortunately, there a quite a few people who had issues with him.
Malheureusement, il y a un bon nombre de personnes qui avait des problèmes avec lui.
And gift number two...
Et le nombre de cadeau de deux...
With the number of degrees I have, it's more dollar-store psychoanalysis.
Avec le nombre de degrés dont je dispose, il est plus dollar magasin psychanalyse.
And seeing how Danny's been making an awful lot of calls to the Brown residence lately, they're still close.
Et vu le nombre d'appels que Danny a passé chez Brown, ils sont proches.
She has predicted many catastrophes in the past.
Et elle a déjà prédit un grand nombre de catastrophes.
So we looked around and one guy's name just kept coming up over and over and over every place we looked.
On a jeté un oeil et le nombre d'un mec continuait d'apparaitre à chaque fois partout où on regardait.
on that. We obviously have a lot of evidence and I guess we can say that there is a substantial amount of physical evidence that now makes sense.
Il y a beaucoup d'éléments de preuves et on peut dire à présent que nombre de preuves physiques prennent désormais tout leur sens.
Kayla came out and told us quite a few things at that point.
Kayla nous a révélé un certain nombre de choses à ce moment-là.
If you knew the number of beautiful Parisians who - sprouch - I've seen.
Si vous saviez le nombre de belles femmes de Paris que - sprouch - j'ai eues a l'oeil.
Scientists have recorded that Adelie numbers have been increasing in recent years with a population now estimated at over two and a half million breeding pairs.
Les scientifiques ont observé que le nombre de manchots Adélie augmente depuis ces dernières années, avec une population atteignant désormais plus de deux millions et demi d'adultes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]