English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Noms

Noms translate French

13,212 parallel translation
Yeah, the very one. All right, keep working on the names and see if you can find out why the club was disbanded.
Tout à droite, continuer à travailler sur les noms et voir si vous pouvez trouver pourquoi le club a été dissous.
They're all character names.
Ils sont tous les noms de personnages.
You know, actually there is, and that index happens to be public and linked directly to people's names.
Vous savez, en fait il est, et que l'index arrive à être public et lié directement aux noms des personnes.
Okay, why don't you guys run the names from all the passenger and crew manifests?
Les gars, regardez les noms de tous les passagers et du personnel.
Uh, we don't name'em.
Non? On choisit pas les noms.
Oh, my God, I just realized that all three of those work as baby names.
Oh, mon dieu, je viens de réaliser que que ces trois là sonnent comme des noms de bébé.
Keep calling our names ♪
Continuer d'appeler nos noms ♪
Over 3,500 people on the transplant list, new names added every day.
Plus de 3 500 personnes sur la liste de transplantation, de nouveaux noms ajoutés chaque jour.
And look at all those names.
Et regardez tous ces noms.
Blackmailing users with the juiciest secrets, threatening to reveal their names.
Chantage utilisateurs avec les secrets les plus juteux, menaçant de révéler leurs noms.
I never asked for their names.
Je ne demandais jamais leurs noms.
And she said that the school takes incidents like this very seriously, but that I didn't have a good case, because because I couldn't remember their faces or their names, and because I was drunk,
Et elle dit : que l'école prend incidents comme cela très au sérieux, mais que je ne dois pas une bonne affaire, en raison Parce que je ne pouvais pas se souvenir de leurs visages ou leurs noms, et parce que je suis ivre,
As the ranking zombie on-site, shouldn't I get veto-power over their names?
Comme le zombie classement sur place, je ne devrais pas avoir droit de veto-pouvoir sur leurs noms?
And the likelihood of these eight names all coming back negative is... low.
Et la probabilité de ces huit noms tout revient négatif est... faible.
You heard the names.
Tu as entendu les noms.
Akeela, what about those names I gave you from that tip?
Akeela, et les noms que je t'ai donnés d'un informateur?
- What names?
- Quels noms?
Where did you get those names?
Où avez-vous eu ces noms?
The names.
Les noms.
Some with his name, some with other people's.
Quelques unes avec son nom, d'autres avec d'autres noms.
Three code names for three spies.
Trois noms de code pour trois espions.
They were our targets'names.
Ils étaient les noms de nos cibles.
Uh, it was our understanding that the victims'names weren't being given out yet.
Nous pensions que les noms des victimes - J'ai pu me procurer la liste du médecin légiste. - étaient secrets.
At the moment, all I have are their names.
Je n'ai que leurs noms.
So, Erica, have you thought of any baby names yet?
Alors, Erica, tu as pensé à des noms de bébé?
All right, Naz, going to Washington D.C., kicking some ass, taking some names.
Tout droit, Naz, aller à Washington en courant continu, coups de pied un certain âne, prenant quelques noms.
I would like to know the names of everyone on the Bureau that signed off on Brian Finch's involvement in this rogue CIA operation.
Je voudrais connaître les noms de tout le monde sur le Bureau que signé sur la participation de Brian Finch dans cette opération voyous CIA.
All of the victims talked online with strangers whose names referenced Norse mythology.
Toutes les victimes parlaient en ligne avec des étrangers dont les noms font référence à la mythologie Nordique.
I'm not gonna lower myself by naming names.
Je ne m'abaisserai pas à citer des noms. Maurice.
- I need names, Mort!
- J'ai besoin de noms, Morty!
[yelling] I need names, Mort!
que je veux des noms!
I have a ton of great royal baby names.
J'ai un tas de super noms de bébés.
The star of Club Moist must have a name that sparkles.
Au Club Moite, on doit avoir des noms qui scintillent.
- Okay, I need names.
- Je veux des noms.
I need names and numbers.
J'ai besoin de noms et numéros.
I am still not hearing a name.
Je n'ai toujours pas entendu de noms.
And everyone's name is written correctly on the cup.
Et tous les noms sont écrits correctement sur les gobelets.
Sometimes they put a funny skit thing after all the names.
Parfois, ils ont mis une chose sketch drôle après tous les noms.
Yeah, we figured out the names for everyone in the group.
On a trouvé des noms pour tout le monde.
The names are fake, no surprise.
Les noms sont faux, pas de surprise.
Or our names aren't...
Ou nos noms ne sont pas...
Still don't know our names.
Vous ne savez pas nos noms.
I have to learn a lot of names very quickly.
Je dois apprendre beaucoup de noms très rapidement.
It's last names.
C'est les noms de famille.
So, I'm gonna say two names, and you stop folding when those two names don't go together.
Je vais donner deux noms, et tu m'arrêtes quand ces deux noms ne vont pas ensemble.
I never knew their names.
Je n'ai jamais connu leur noms.
What, you think I take names at the door?
Vous croyez que je prends les noms?
I don't know their names.
Je ne connais pas leurs noms.
Now, one of the names that showed up on the report is none other than Miss Lana Del Rio.
Un des noms qui ressort du rapport n'est autre que celui de mlle Lana Del Rio.
Do you have the names of the people in the club?
Avez-vous les noms des personnes dans le club?
No name.
On ne les connais pas, mais la connexion est Nora Harrington. Pas de noms.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]