English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nona

Nona translate French

174 parallel translation
Oh, Ted, this is Nona and Pinky Kelly.
Oh, Ted, c'est Nona et Pinky Kelly.
I was just saying to Regi, how about getting Nona and Pinky and running down to see a movie.
Je disais qu'on devrait emmener Nona et Pinky voir un film.
- Hello, Aunt Nona.
- Bonjour, tante Nona.
- Aunt Nona, did you pay the bills?
Avez-vous payé les factures?
Nona, take this.
Emportez ça.
- their goods. - No, no, no.
Assez, Nona.
No, Nona.
Non, Nona.
Nona, where's Kirk?
Où est Kirk?
Nona - -
- Nona...
- Nona - -
- Nona...
Yes, two in Tor di Nona and two in Corte Savella.
Oui, deux à Tor di Nona et deux à Corte Savella.
Two in Tor di Nona and two in Corte Savella.
Deux à Tor di Nona et deux à Corte Savella.
One group went to Tor di Nona, where Giacomo and Bernardo Cenci were held prisoner. The other group went to Corte Savella, where Beatrice and her mother-in-law were kept.
Un groupe alla à Tor di Nona, où étaient enfermés Giacomo et Bernardo Cenci, l'autre, à Corte Savella, la prison de Beatrice et sa belle-mère Lucrezia.
You can't compare a cell at Tor di Nona or Corte Savella with the woods of Petrella and this fresh air.
On ne peut comparer un cachot de Tor di Nona ou de Corte Savella avec les bois de Petrella et cet air pur.
- Nona, give me the chart.
- La feuille de température.
Hello, Nona, my love.
Nona, mon amour!
You're divine... Nona, I love you.
Tu es divine Nona, je t'aime.
I'm thinking of your future, Nona.
Je pense à ton avenir, Nona.
Let me tell you that you are... the only candidate to become Ambassador, Miss Nona.
Je peux vous dire à l'oreille qu'au poste d'ambassadrice vous êtes l'unique candidate, Madame Nona.
Me? A child? Miss Nona...
Moi, attendre un enfant?
Nona, what do you take me for?
Que penses-tu de moi, Nana?
You, Nona, were born in the dark of night, biting and scratching in the name of justice.
Nona, tu es née dans la nuit, tu mords au nom de la justice.
I am scared, Nona.
J'ai peur, Nona.
Good morning, Miss Nona.
Bonjour, Madame Nona.
Nona was one of the Three Fates weaving the threads of destiny.
C'est la mythologie. Nona était une des trois déesses du destin. Elle tressait les fils du destin.
I am embarrassed, Nona.
J'ai honte, Nona.
What do you think, Nona?
Qu'en penses-tu, Nona?
You don't understand, Nona. Situation is serious.
Tu ne comprends pas, Nona, la situation est grave.
Nona, give him some money...!
Nona, donne-lui de l'argent!
Nona and I are willing to give it all we have.
Avec Nona, on est prêts à tout faire.
Thank you, you kind... Nona... all.
Merci, toi gentille Nona, tous.
Because I love you, Nona.
Pourquoi? Je t'aime, Nona, je t'aime.
Nona, wait, Nona!
Nona, attends, Nona
You can't emigrate from unhappiness, Nona.
On ne peut pas fuir le malheur, Nona.
Nona.
NOIR.
Forgive us, Nona, but love was stronger than us...
Pardonne-moi, Nona, l'amour a été plus fort que nous.
Nona, I missed you.
Nona, je pensais beaucoup à toi.
- Nona, I came only because of you.
Nona, je suie venue juste pour toi.
Nona, cut it out.
Laisse tomber, Nona.
Nona, he was a scoundrel.
Nona, c'était un imposteur.
Nona, if you only knew how I had to work to make enough to get back here.
Nona Si tu savais ce que ça m'a coûté pour venir jusqu'ici.
Nona, this is Dad's Mexican lawyer
L'avocat de papa.
- Nona, they tortured him
On l'a torturé.
Nona, where's Regi?
- Nona, où est Regi?
But he's happy and so is Aunt Nona. - Are you?
Il est heureux, tante Nona aussi.
But your Aunt Nona's in such a dither...
Désolé de te déranger, mais ta tante est bouleversée.
My wife -
Ma femme, Nona.
Nona.
- Nona.
[Nona] Yes.
Oui.
Nona.
Nona.
Come on, Nona, it'll be fun.
Nona, viens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]