English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Noogies

Noogies translate French

41 parallel translation
And if we win, we win, and if we lose, well, tough noogies.
Si on gagne, on gagne et si on perd, on s'en tape.
Dad, you gave me noogies on the evening news.
Papa, tu m'as frotté le crâne devant des milliers de gens.
- Why don't I get noogies?
- Pourquoi j'en ai pas, moi?
But I prefer noogies.
Je préférerais des nougats.
" and gives me a few arm noogies and stuff.
" et me fait des petits câlins dont il a le secret.
If he can't handle a strong, intelligent woman then tough noogies on him.
S'il ne sait pas retenir une femme intelligente, alors, tant pis pour lui.
Tough noogies.
Et alors?
- Tough Noogies.
- Les Poisseux.
You wouldn't believe the years... ... of noogies, and wedgies, and flying wedgies, and atomic wedgies and....
Mais on se chamaillait sans arrêt... on se jetait des bombes, on se crêpait le chignon...
- [Skinner] Ms. Rhipps, the school nurse... who will provide ointments and unguents... and Jimbo, the school bully... who will administer noogies and nipple twisters.
- C'est ça. Mlle Phipps, notre infirmière, soignera vos bobos. Et Jimbo, la brute, vous baissera le pantalon en public.
- Yeah. Tough noogies.
Dommage pour toi.
And prison is like school, only instead of noogies...
Et la prison, c'est l'école, en pire...
HERE'S THOSE NOOGIES YOU ORDERED.
"Lisa, les biscuits que t'as demandés."
Tough noogies, Barone.
Dommage, Barone.
It isn't tough noogies.
Des clous.
If you cannot afford one, tough noogies!
Si vous ne pouvez vous en payer un, tant pis pour vous!
With a side of noogies.
Ou Yeux pochés.
If I use all the hot water, tough noogies.
Si t'as plus d'eau chaude après ma douche, pas de bol.
In truth, uh, it has been a little bit tough noogies for me.
En vérité... les temps sont un peu durs pour moi.
That column you did in grammar school about noogies versus wedgies, that's the reason that I go to work every day.
Cette chronique que tu as écrite au collège sur les gosses qui se font pincer, c'est la raison pour laquelle je travaille tous les jours.
Noogies, sure.
Des coups de vache, oui.
And the Marine Corps does not do wedgies or noogies or melvins.
Et la marine connaît de sacrés coups vaches.
Yeah. I tend to get more respect from people who didn't give me noogies when I was six.
Je suis plus respecté par ceux qui ne me tapaient pas, petit.
A theory is bull-noogies.
Tes théories ne valent pas de la merde.
Tough noogies, I am.
C'est ton problème, moi je le suis.
- Hand noogies!
- Prise de main.
We give each other hand noogies.
On aime bien se faire des prises de main.
For years, merciless thugs like Kripke have made my life a series of painful noogies and humiliating wedgies and the insensitively named Indian burns.
Pendant des années, des voyous impitoyables comme Kripke m'ont frotté douloureusement le crâne, ont tiré mon slip, et infligé des brûlures indiennes, dont le nom est indélicat d'ailleurs.
Be it noogies, swirlies or the classic, "Why are you hitting yourself?"
griffures, tête dans les W-C ou le : "Tu te frappes tout seul?"
You need to tell your brother we're moving my bed in here and if he doesn't like it, well, that is just his tough noogies.
Tu vas dire à ton frère qu'on amène mon lit ici et que si ça lui va pas, alors il risque de souffrir.
Great, now you're gonna tell everybody about our family road trip to Epcot, where you tortured me with Noogies?
Super, raconte à tout le monde le voyage à Epcot, quand tu me faisais un shampooing?
Noogies?
- Frappé?
Now bear down on it like the seventh grade noogies we all know too well.
A présent appuie dessus comme les [noogies ] en classe de 5e. [ we all know too well.]
Nobody noogies my brother!
Personne shampouine mon frère!
I'm giving out Noogies at half price.
je vends des ébouriffages à moitié prix.
And when I do, you're all getting noogies.
Et on fera la bagarre!
Most big brothers were content with wedgies and noogies,
La plupart des grands frères se contentent de slips tirés et de frictions,
Some brothers give noogies, wedgies, and waffle bellies, ow!
Certains frères faisaient des frictions, des tirages de slip, des gaufres de bide, Oh, arrête!
I do miss her noogies so.
Ces câlins musclés me manquent.
Ah, that and giving noogies is what I miss most about having elbows.
Ah, ça et les "frottages de tête" sont ce qui me manquent le plus quand j'avais des coudes.
And if anyone has any problem with that, tough noogies. What's all this?
Et si quelqu'un a un problème avec ça, tant pis pour eux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]