English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nov

Nov translate French

54 parallel translation
"Herald Tribune, November 10th, 1950, page 39." What is this?
Herald tribune, 10 nov. 1950, page 39.
As far as we know, it's the Herald Tribune, November 10th, 1950. I'll tell you what you'll get that date.
Pour autant que nous sachions, le Herald Tribune du 10 nov. 1950.
Yesterday, nov. 6, the last stronghold of the resistance,... at the north of Madrid, has fallen.
Hier, 6 novembre, la dernière poche de résistance de Madrid est tombée.
"SOU STRET NOV."
"sou stret nov"
" Born Nov. 12, 1943, in Brasov.
" Née le 12l11l1943 à Kronstadt.
The day of the Nov. salaries.
Le jour de paye du mois de novembre.
[RING]
"ÉMISSION dédiée À LA MÉMOIRE DE IRMA ADDISON" 2 NOV. 1922 - 21 SEPT. 1986
O preparãm Nov!
Il manque la lotion! C'est à nous.
- Nov-vi. Walking home.
- Je rentre à la maison.
producer IGOR TOLSTUNOV presents
Le producteur IGOR TOLSTU NOV présente
produced by IGOR TOLSTUNOV
Produit par IGOR TOLSTU NOV
"28 Nov. Thanksgiving 18 : 00 Augrabies, South Africa"
"28 Novembre 1996, 18h00, Augrabies, Afrique du Sud"
I happened upon a decree, or rather an edict, dated Nov. 2, 1 5 54 which says just the same as the law today.
.. j'ai trouvé un arrêté, qui est en réalité un édit,.. .. du 2 novembre 1554,.. .. et qui était exactement les textes que l'on a aujourd'hui.
After Nov. 1, we are allowed to pick grapes in the vineyards.
Après le 1er novembre, on peut grappiller dans les vignes.
Two days later - you told me they'd be ready by Nov.1 as I requested.
Yous m'avez dit qu'ils seraient prêts Ie 1 er Novembre selon ma demande
And by about the Fall of that year, we had all the things worked out about who needed on the technical team, what the terms the sale would be, what the key price point were, and we actually received our incorporation in Nov of 1989.
Et vers la fin de cette année là, nous étions près du côté de l'équipe technique, du coté des termes de la vente, des tarifs, et nous avons reçu notre autorisation en novembre 1989.
Can you schedule the shooting on Nov. 1st?
Ouais, le tournage est reporté au 1er novembre.
Nov.17, 1905, Korea gives away her diplomatic power by signing the'Ulsa Treaty'with Japan
17 Nov 1905, la Corée abandonne ses droits diplomatiques en signant le "traité d'ULSA" avec le Japon.
London, Saturday, Nov 14, 1998
Londres, samedi, le 1 4 novembre 1998
Specializes in the synthesis and isolation of nov therapeutics.
Spécialisé dans la synthèse et l'isolation de néo-théapeutiques.
Nov. 9th, 1989 is a historical turning point... 2 Years Later
Le 9 novembre 1989 et un tournant historique... 2 ans plus tard
~ George W. Bush
- Bush Nov 05
The Office 3x08 "The Merger" Original Air Date : Nov 16, 2006 ( NBC )
3x08 : "The Merger"
TUESDAY NOV 8, 1994
Mardi 8 Novembre 1994
Cracow, Nov. 6, 1939 German Occupation Zone
CRACOVIE, LE 6 NOVEMBRE 1939 ZONE D'OCCUPATION ALLEMANDE
Eps, Robert no previous records prior Nov.2006
Eps, Robert. Aucun dossier antérieur à Novembre 2006
♪ Family Guy 11x03 ♪ Old Man and the Big `C'Original Air Date on November 4, 2012
♪ Family Guy 11x03 ♪ Old Man and the Big `C'Diffusion : 4 nov.2012
'And now the shipping forecast, issued by the Met Office on behalf of'the Maritime and Coast Guard Agency'at 12.05 on Thursday, 1st November 2012.
Et maintenant la météo marine fournie par le Met Office pour l'Agence de surveillance côtière et maritime à 12h05 le jeudi 1er nov 2012.
'Now the shipping forecast issued by the Met Office'on behalf of the Maritime and Coastguard Agency'at 05.05 on Wednesday 2nd November 2011.'
Maintenant la météo marine fournie par le Met Office pour l'Agence de surveillance côtière et maritime à 5h05 du Mercredi 2 nov 2011.
And now the shipping forecast, issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05 : 05 on Wednesday 2nd November 2011.
et maintenant les prévisions marines données par le Met Office pour l'Agence de surveillance côtière et maritime à 5h05 le mercredi 2 nov 2011.
08-Nov-06
8 novembre 2006.
And now the shipping forecast issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05 : 05 on Thursday 3rd November 2011.
et maintenant les prévisions marines fournies par le Met Office pour l'Agence de surveillance côtière et maritime à 05h05 le jeudi 3 nov 2011
I'm the Quail and a member of NOV-Eight, an elite, international organization of women operatives from all over the globe.
Je suis la Force et un membre de NOV-8, une organisation d'élite internationale d'espionnes du monde entier.
Since you already know more than you should, I will tell you that once NOV-Eight received inside intel that the prince's mission may be in danger, we sent Agent McAlister to find out whatever she could first, then protect the prince once he arrives and ensure he safely gets on that spacecraft.
Puisque vous en savez déjà plus que vous ne devriez, sachez que lorsque NOV-8 a reçu des informations indiquant que la mission était en danger, nous avons envoyé l'agent McAlister enquêter, en premier lieu, puis protéger le prince à son arrivée
NOV-Eight needs new recruits.
NOV-8 a besoin de recrues.
I mean, remember last time NOV-Eight paired me up?
Vous vous rappelez ma dernière partenaire?
Since we have yet to verify its source, NOV-Eight wants you to have the extra support.
Puisqu'on en ignore la source, NOV-8 veut que vous ayez de l'aide.
NOV-Eight's got some tight tools.
NOV-8 a des joujoux sympas.
Okay, yeah. Uh, since NOV-Eight asked me to guide you through this, here's lesson number one, secret agents don't bounce.
Puisque NOV-8 m'a demandé de vous superviser, leçon numéro un, un agent secret ne sautille pas.
No, I'm gonna ask A.D.I.S.N. to find us the nearest NOV-Eight safe house.
Je dis à Addison de nous trouver la planque de NOV-8 la plus proche.
[A.D.I.S.N.] Agent McAlister, NOV-Eight has uncovered information regarding the Prince's flight trajectory. What...
Agent McAlister, NOV-8 a trouvé des informations concernant la trajectoire de vol du prince.
NOV-Eight lesson number two, you never post from the safe house, because then it isn't, you know, safe.
Leçon NOV-8 numéro deux, on ne poste pas d'une planque sûre, parce que ce n'est pas sûr.
I need you to locate an actual NOV-Eight safe house where no one can find us.
Trouve une planque de NOV-8 où on ne nous trouvera pas.
So, I know I'm scheduled to leave for my next assignment, but if you and NOV-Eight approve, I'd like to stay here so we can keep working together.
Je sais que je dois partir pour ma prochaine mission, mais si NOV-8 et vous êtes d'accord, je voudrais rester pour qu'on continue à travailler ensemble.
NOV-Eight will allow Maywood Glen to be your interim base of operations.
NOV-8 approuve Maywood Glen comme base opérationnelle temporaire.
You don't often read something and go :
NOV. 1997 - 6 MOIS AVANT LE TOURNAGE PREMIERE EQUIPE
Original Air Date : 14-Nov-2004 Episode Title : Assault and Pepper
En arrière... beau cul.
Original Airdate Nov. 3, 2004
Traduction Windcharger, Marcuse, Michael _ Vaughn Synchro par Kiff
Original Airdate Nov. 10, 2005
LEX LUTHOR CANDIDAT AU SÉNAT
- In Nov ¨ ¢ ky.
À Novaky.
We had the fingernail scrapings tested by Lab Corporation of America, and in 1995, with the testing they're able to do, they're able to limit all the population of the world into particular groups, based on what are called alleles.
BIOLOGIE ET PATHOLOGIE MOLÉCULAIRES On a donné les prélèvements à Lab Corporation of America. DÉPOSÉ LE 29 NOV 1995

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]