O'dare translate French
19 parallel translation
How dare you, base guard...
Comment osez-vous, ô méprisable garde...
How dare you, base guard, detain me in this precious hour of my outing?
Comment osez-vous, ô méprisable garde... me faire perdre mon précieux temps alors que je me promène?
O! But he wouldn't dare keep her there.
Mais il n'oserait jamais l'avoir ici.
How dare you. Where's Jackson?
O — est Jackson?
Of course, you'd never dare admit it openly... that you like this funky girl that had B.O. and hairy legs.
Bien sûr, je n'osais pas avouer que cette mocheté me plaisait. Elle puait et avait du poil aux pattes.
" O, what men dare do!
" Oh, ce qu'osent les hommes!
'O no, no, no, no, you dare not.'
non, non, non, non, vous n'oseriez pas...
" But who am I, that dare dispute with thee?
" Mais qui suis-je, ô mon Dieu, pour disputer ainsi avec toi?
How dare you do this to O-Suzu?
O-Suzu! Je ne vous permets pas.
Ô whose name one dare not speak ô
* Whose name one dare not speak *
Ô whose name one dare not speak ô
Willow's Team
Dare ni mo mirenai yume o mite
Adaptation Sous-titrage : J. Pouly S. Caschelin
O, what men dare do!
Oh, que n'osent point les hommes?
I dare not open it! Yet I long to see him!
O Dieu puissant!
Don't you go into that O.R. Don't you dare!
Ne va pas dans ce bloc! Ne t'y avise pas!
Hey, come on in. I was just working on my "dare to be great" memo for my review.
O'Melveny essaye de me récupérer depuis un an en tant qu'associé en tout équité.
Oh, my God! How dare I speak so to your majesty? What can I do?
O mon Dieu, j'ose le dire en face à Votre Majesté.
What about Sully O'Dare or Andrew Peterson? One of them...
- Et O'Dare ou Peterson?
And O'Dare, I tried so hard to get to know O'Dare he thinks I'm trying to get into his pants.
Et O'Dare, je le colle tellement qu'il croit que je le drague.