English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Odorless

Odorless translate French

84 parallel translation
Flowers odorless!
Des fleurs sans odeur!
It's practically odorless and tasteless.
C'est pratiquement inodore et sans goût.
We've established that whatever it was, was static, odorless, invisible.
Cette chose était immobile, sans odeur, et invisible.
It'd have to be tasteless and odorless, otherwise you'd spot it at once.
Ca va aller, maman.
Tasteless, odorless crud.
Ça n'a pas de nom, pas de goût, pas d'odeur!
An ancient, tasteless, colorless and odorless Oriental herb... that kills instantly.
Une vieille herbe orientale inodore, incolore et sans saveur... qui tue instantanément.
The subjects are administered carefully controlled doses of Kapta Blue, a virtually odorless gas.
On administre aux sujets des doses mesurées de Kapta Bleu, un gaz virtuellement sans odeur.
It is odorless, tasteless, dissolves instantly in liquid... and is among the more deadly poisons known to man.
Elle se dissout instantanément... et c'est un des poisons les plus mortels connus.
- The gas is odorless.
- Le gaz est inodore.
It's odorless, undetectable by the dogs.
Elle est inodore, les chiens ne peuvent pas la détecter.
- The drug is tasteless and odorless. You wouldn't have known
- C'est sans goût et sans odeur.
They're odorless and tasteless.
Ni goût, ni odeur.
- It's a deadly, odorless, colorless, liquidless gas that attacks the central nervous system and causes diarrhea and facial tics! Okay.
C'est un gaz mortel sans odeur, sans couleur, sans "liquide"... qui attaque le système nerveux et entraîne diarrhées... et tics faciaux!
Odorless, colorless, designed to disorient intruders.
Inodore, incolore, conçu pour désorienter des intrus.
Odorless, tasteless and invisible.
Sans odeur, sans goût, invisible.
- Okay. Avlocardyl is a white, odorless, crystalline powder that's soluble in water. - Is that better?
Ok, l'avlocardyl est sous forme de poudre et est soluble dans l'eau, ça te va?
There are things called signals. Odorless, yes.
Angel, il y a des choses que l'on appelle signaux.
Odorless, colorless, almost impossible to detect.
Presque impossible à détecter.
It's colorless, odorless, could be stored in a sealed envelope.
C'est transparent, inodore et ça peut être mis dans une enveloppe.
I was hopin'this was one of those odorless, cocaine cows.
Je pensais que cette vache cachait de la cocaïne.
It's odorless, undetectable.
C'est sans odeur, indétectable.
It's completely odorless. Smell.
C'est complètement inodore.
Ethylene glycol- - an industrial compound, odorless, colorless, easily maskable and very, very lethal.
L'éthylène glycol? Un produit industriel, inodore, incolore, facilement masquable et très, très mortel.
Odorless in the bag. Stinks when you smoke it.
Inodore, sauf quand on la fume.
Because, as you well know, the Gilmore house, like very expensive vodka, is completely odorless.
Parce que, comme tu le sais, la maison Gilmore, comme la vodka très chère, est complètement inodore.
That's the same smell as the chemical compound added to odorless natural gas to identify a leak.
Ca a la même odeur qu'un composé chimique ajouté aux gaz inodores pour identifier une fuite.
Like an oil.It's odorless, but I can smell it.
Comme une huile. C'est sans odeur, mais je peux la sentir.
- Methane gas is odorless.
Le méthane est inodore.
Colorless, odorless, tasteless.
Incolore, inodore, insipide.
At atmospheric pressure and temperatures above - 44 fahrenheit, it's a non-toxic, odorless, colorless gas, and like natural gas, it has an identifying odor added to it so it can be detected readily.
Sous pression atmosphérique et pour plus de - 42 degrés, c'est un gaz non toxique, sans couleur et sans odeur, comme le gaz naturel, on y ajoute une odeur pour pouvoir le détecter.
Oh, it's odorless, sir.
C'est inodore monsieur.
colorless, odorless, tasteless, and soluble in water.
incolore, inodore sans goût et soluble dans de l'eau.
Odorless... And clear.
Inodore... et incolore.
Odorless, colorless, and it also causes lung cancer.
Il est commun, en fait. Inodore, incolore, et il cause aussi le cancer du poumon.
it's an odorless, colorless gas.
C'est un gaz inodore et sans couleur.
I'm gonna have my guys rip all these pallets apart, we'll take the magazines back to the printer, then we'll manufacture an odorless adhesive and we'll rebind them.
On va ramener tous ces magasines à l'imprimeur, Ensuite on fera un adhésif qui sentira moins Et on les refera.
We're using chloropropane. It's colorless, it's odorless.
Le chloropropane est incolore et inodore.
Odorless and invisible.
C'est inodore et invisible.
Manner of death was indeed the ingestion of liquid nitrogen : a colorless, odorless substance which is so cold that when it comes into contact with warm organic material, it literally... boils.
La mort a bien été provoquée par l'ingestion d'azote liquide, une substance inodore et incolore qui est si froide que lorsqu'elle entre en contact avec une matière organique chaude, elle... bout.
Yeah, I'm looking for poisons that are not only odorless and tasteless but also hard to detect biochemically.
Oui, je recherche des poisons qui sont non seulement inodores et sans goût mais également durs à détecter biochimiquement.
Y he odorless pheromone release Genetics linked to a signal complementary
Y a-t-il libération de phéromones inodores liée à un signal génétique complémentaire?
An odorless, tasteless flammable liquid yet it burned with an unusual pinkish hue.
Liquide inodore, fade et inflammable, à insolites flammes rosâtres.
Because inside that glass or cup... were a few drops of a colorless, odorless, tasteless drug... called Rohypnol.
Parce que dans ce verre ou cette tasse... il y avait quelques gouttes de drogue incolore, inodore et sans saveur... appelée rohypnol.
- KY Jelly is odorless. - Not where you put it.
- Le lubrifiant n'a pas d'odeur.
It will vent nothing but clean, odorless steam, just as the laundry does, and through the very same stacks.
Tout ce qu'il rejettera, c'est une fumée blanche et inodore, comme la blanchisserie, et ce, par les mêmes cheminées.
I know every odorless, colorless, Vomit-inducing liquid known to man.
Je connais tous les liquides inodores, incolores provoquant le vomissement.
It may surprise anyone who has left on a stove burner, but natural gas is odorless.
Cela peut surprendre quelqu'un qui a déjà laissé le bec à gaz allumé, mais le gaz naturel est inodore.
Yeah, I smell it- - but the main component of natural gas is methane, and it's odorless.
Oui, je le sens, mais le principal constituant du gaz naturel, c'est le méthane, et c'est inodore.
Odorless... but highly flammable.
Inodore... mais très inflammable.
It's odorless, colorless, tasteless.
Incolore et sans goût.
- No shit. It is odorless.
C'est pas de la merde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]