Oglander translate French
14 parallel translation
I was against it at first, but the people at "The Willows", the Oglanders, insisted, but I'm worried about the publicity.
J'étais contre, mais les propriétaires, les Oglander, ont insisté. Je crains que cela s'ébruite.
Did you happen to notice what time this was, Mrs. Oglander?
Savez-vous l'heure qu'il était, Mme Oglander?
Beg your pardon, Mrs. Oglander would like a word with you.
Excusez-moi. Mme Oglander veut vous parler.
Mademoiselle Oglander should have bid three spades, not one no-trump.
Mlle Oglander n'aurait pas dû demander un sans-atout.
I must return to the "Willows" and I- - well, I think best if go alone.
Je retourne chez les Oglander. Tout seul.
This is your father, Monsieur Oglander, non?
C'est votre père, M. Oglander?
But Monsieur Hawtrey is caught, and in his shame, he changes his name to Oglander.
Mais M. Hawtrey s'est fait prendre. Pour échapper à l'infamie, il a changé de nom.
By the way, how did you get on with "The Willows"?
Qu'avez-vous trouvé chez les Oglander?
Valerie Saintclair and Ronnie Oglander.
- Oui. Valérie Saintclair et Ronnie Oglander.
There was a quarrel, no doubt, and the young Mr. Oglander punched Reedburn in the face.
Il y a eu une dispute et Ronnie a frappé Reedburn au visage.
To give a view of "The Willows", the Oglanders'house.
Parce qu'elle donne sur la maison des Oglander.
Between Valerie Saintclair and the Oglanders?
Entre Valérie Saintclair et les Oglander?
Neighbors of Mr. Reedburn, name of Oglander, I believe.
Chez les Oglander.
Yes, the Oglanders.
Les Oglander.