Olena translate French
41 parallel translation
Meet Frank and Olena Prentice.
Rencontre Frank et Olena Prentice.
But Frank has to come home while they wait for Olena's visa.
Mais Frank doit attendre chez lui pour le visa d'Olena.
Then he gets a call from her broker saying it's gonna be another 100 grand to get Olena into the states.
Il a reçu un appel de son courtier disant qu'il faut 100 000 $ pour ammener Olena dans le pays.
So then the loan shark tells him that they're going to take Olena and make her work off the debt.
Donc l'usurier lui a dit qu'ils allaient prendre Olena et la faire travailler pour rembourser sa dette.
The live-in maid comes home from her night off, finds Frank unconscious, calls the cops, but Olena is already gone.
La bonne revient de son soir de congé, trouve Frank inconscient, appelle les flics, mais Olena est déjà partie.
We grill his sorry ass until he tells us where Olena is.
Et on torture ce pauvre gars jusqu'à ce qu'il nous dise où est Olena.
Olena Prentice..
Olena Prentice...
And if you ask me, Olena went back to Ukraine.
Et si vous voulez mon avis, Olena est retournée en Ukraine.
Olena Prentice.
Olena Prentice.
Never heard of no Olena.
Je n'ai jamais entendu parler d'une Olena.
A body matching the description of Olena Prentice was just found in a landfill out by Midway.
Un corps correspondant à la description d'Olena Prentice vient d'être trouvé dans une décharge par Midway.
Did Yuri really kill Olena?
Est-ce que Yuri a tué Olena?
Yuri didn't kill Olena Prentice.
Yuri n'a pas tué Olena Prentice.
If the lying, pimping, sadistic felon who threatened to abduct Olena didn't kill her, then who did?
Si le criminel menteur, proxénète et sadique qui a menacé d'enlever Olena ne l'a pas tuée, alors qui l'a fait?
Why would Olena have been wearing a disguise?
Pourquoi Olena aurait elle porté un déguisement?
And Olena?
Et Olena?
She's not here.
- J'envoie les affaires d'Olena à ses soeurs en Ukraine, puis je trouve un autre boulot. Elle n'est pas là.
Olena speak little English.
Olena parle mal anglais.
Olena didn't have any family here in the states?
Olena n'avait pas de famille ici aux Etats-Unis?
Doesn't sound like Olena was very happy with Mr. Prentice.
On ne dirait pas qu'Olena était très heureuse avec M.Prentice.
Until I come, Olena was alone.
Jusqu'à ce que j'arrive, Olena était seule.
Maybe used one of those cash advances to pay someone to make Olena Prentice disappear.
Peut être utilisé une de ces avances en liquide pour payer quelqu'un pour faire disparaitre Olena Prentice.
The same type of car parked outside of Olena's the night she disappeared.
Le même genre de voiture garée devant la maison d'Olena la nuit où elle a disparu.
I was there, but I didn't kill Olena.
Allez. J'étais là-bas, mais je n'ai pas tué Olena.
A couple months ago, I put in a dish at Olena's house.
Il y a quelques moi j'ai installé une parabole sur la maiso d'Olena.
But Olena wasn't there.
Mais Olena n'était pas là.
Except Jolene was having an affair with Olena's husband, Frank.
Sauf que Jolene avait une liaison avec le mari d'Olena, Frank.
That's Olena.
C'est Olena.
Olena must have figured out over time that you were face-blind, so she stole another woman's identity and seduced you.
Olena a dû comprendre au bout d'un moment que vous ne reconnaissiez pas les visages, donc elle a volé l'identité d'une autre femme et vous a séduit.
Olena was never abducted, Frank.
Olena n'a jamais été kidnappée, Frank.
I told her I was gonna need the jewelry back to pay off Yuri, or else he was gonna take Olena.
Je lui ai dit que j'allais avoir besoin de récupérer les bijoux pour payer Yuri, ou sinon il allait prendre Olena.
And if we can get Yuri to roll on Tupelov, then we'll have the Ukrainians and Olena's killer in one shot.
Et si on peut faire en sorte que Yuri nous donne Tupelov, alors on aurait les Ukrainiens et le tueur d'Olena d'un coup.
It's Olena.
Je ne peux pas trouver comment une jeune femme qui parle à peine anglais a réalisé un plan si compliqué. C'est Olena.
I'm gonna tell her Olena isn't dead.
Je vais lui dire qu'Olena n'est pas morte.
Olena?
Olena?
You'll get a fresh start, Olena.
Vous prendrez un nouveau départ, Olena.
Miss Olena came out with a rolling pin, threatened to beat us both down if we didn't give him his wallet back.
Miss Olena est venue avec un rouleau à pâtisserie, et a menacé de nous frapper avec si on ne rendait pas le porte-monnaie.
Nice. Yeah, Lena's on a short list for a position in the commerce department in D.C., so we're celebrating.
OLena fait partie des noms pour un poste au Département du Commerce, donc on fête ça.
Today, Olena has organized a flash mob in Kiev to support Lviv and to make a public statement that the community will not hide in fear.
Aujourd'hui, Olena a organisé un flash mob à Kiev, pour soutenir Lviv et pour faire une déclaration publique disant que la communauté ne vivra pas dans la peur.
We're at the headquarters for Insight, an organization dedicated to LGBTQ awareness and advocacy founded by Olena Shevchenko, one of the organizers of the Lviv festival. Page :
Les slogans scandés par ces gens, jeunes et pas si jeunes, sont des slogans nazis, avec une symbolique nazie.
What happened there exactly?
On est au siège d'Insight, une organisation dédiée à la défense et à la sensibilisation des LGBTQ, fondée par Olena Shevchenko, une des organisatrices du festival de Lviv.