One giant leap for mankind translate French
48 parallel translation
... one giant leap for mankind.
... un pas de géantpourl'humanité.
That's one small step for man... one giant leap for mankind.
C'est une petite étape pour l'homme... et un pas de géant pour l'humanité.
"one giant leap for mankind."
"un pas de géant pour l'humanité".
One giant leap for mankind.
Un pas de géant pour l'humanité.
That's one small step for man. One giant leap for mankind.
Un petit pas pour l'homme, un pas de géant pour l'humanité.
It's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme et un pas de géant pour l'humanité.
That's one small step for man... one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme... mais un bond de géant pour l'humanité.
"That's one small step for man, one giant leap for mankind."
"C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité."
I left my footprints in the magnesite dust, and thought, "One small step for a hologram, one giant leap for mankind."
J'ai laissé mes empreintes de pieds sur la poussière de magnésite en pensant : "Un petit pas pour l'hologramme, un pas de géant pour l'humanité."
That's one small step for man... one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme... et un bond géant pour l'humanité.
Well, one small step for man, one giant leap for mankind.
Bonjour... aïïïe!
Just one small step for man... one giant leap for mankind.
Un petit pas pour l'homme, un bon de géant pour l'humanité.
... one giant step for mankind.
[Télé] : One giant leap for mankind.
One small step for man one giant leap for mankind
Un petit pas pour l'homme, un saut de géant pour l'humanité.
... That's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme... et un grand bond pour l'humanité.
One small step for Mitchell Flinkman, one giant leap for mankind.
Un petit pas pour Mitchell Flinkman. Un grand bond pour l'humanité.
Welcome to the Sea of Tranquility, where, on July 20th, 1969, commander Neil Armstrong took one small step for man, one giant leap for mankind.
Bienvenue sur la Mer de la tranquillité, où le 20 juillet 1969, le commandant Neil Armstrong a fait un petit pas pour l'homme et un grand bond pour l'humanité.
That's one small step for man one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un pas de géant pour l'humanité.
That's one small step for Man... One giant leap for Mankind.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
One giant leap for Mankind. "
"mais un bond de géant pour l'humanité."
That's one small step for man, one giant leap for mankind!
C'est un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité!
A small step but one giant leap for mankind.
Un petit pas pour l'homme mais un grand pas vers l'humanité
- That's one small step for a man... one giant leap for mankind.
- That's one small step for a man... one giant leap for mankind.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'Homme... ATTERRISSAGE SUR LA LUNE... mais un bond de géant pour l'humanité.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
That's one small step for man one giant leap for mankind.
- That's one small step for man... ( bourdonnement )... one giant leap for mankind.
... one giant leap for mankind.
Un grand pas pour l'humanité.
One giant leap for mankind...
Un pas de géant pour l'humanité.
Making the election global is one small step for the Escort Nation but one giant leap for mankind.
Le caractère international du concours est capital pour nous, mais il l'est encore plus pour l'humanité.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme, et un grand pas pour l'humanité.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Un petit pas pour l'homme, un bond de géant pour l'humanité.
Okay? Finding this bull is our "One giant leap for mankind."
Trouver ce taureau est notre "grand pas pour la race humaine".
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme... un grand pas pour l'humanité.
Yes, sir. "One small step for man, one giant leap for mankind."
"Un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité."
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Un petit pas pour l'Homme, un grand pas pour l'Humanité.
- One giant leap for mankind. - Hey.
Un pas de géant pour l'humanité.
It's one small step for man, one giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un pas de géant pour l'humanité.
Neil said, "One small step for man, a giant leap for mankind."
Neil a dit : "Un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité."
NEIL ARMSTRONG That's one small step for man, one... giant leap for mankind.
C'est un petit pas pour l'homme... un grand pas pour l'humanité.
One small step for man... one giant leap backwards for mankind.
Un petit pas pour l'homme... un grand saut en arrière pour l'humanité.
One small vote for Pawnee is one giant leap of voting for mankind.
Un petit vote pour Pawnee un grand bond pour le vote pour l'humanité.
That is one... small step... for mankind... but that is one giant leap for a man.
C'est un... petit pas... pour l'humanité... mais un bond gigantesque... pour l'homme.
That's one small step for mankind. And one giant leap for a man.
Voilà... un petit pas pour l'humanité... mais... un bon gigantesque pour l'homme.