English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Ood

Ood translate French

202 parallel translation
Ood-gay.
En-bi.
If I see another shirt-tail flapping. - - Woe betide the sailor, the OOD and the Morale Officer. I kid you not.
Si je vois une autre chemise voler, malheur au marin, à l'OOD et à l'officier de morale.
We? ood our tennis courts and ice-skate on them.
On fait du patin à glace sur les courts de tennis.
"Who'Il take me to a place where there's f ood?"
"Qui m'emmène au sec, là où il y a beaucoup à manger?"
Who'Il take me to a place where there's f ood?
Qui m'emmène au sec, là où il y a beaucoup à manger?
And leave this f ood here.
Et laisse tout ça là!
Who'Il take me back to the marsh where there's no f ood?
Qui me ramène au marais où il n'y a rien à manger?
I f ound some f ood.
J'ai trouvé à manger.
What about the f ood?
La cuisine est bonne?
I'm talking about the f ood.
Je t'ai demandé si la cuisine était bonne.
... ood... ing. Nice to have you...
Mr... ohn... ith, bonsoir.
... ood... ing.
... soir.
- After the _ ood.
- Après le déluge.
White and cleansed by the _ ood, Baal lets his thoughts _ y like doves above the black waters.
Blanchi et lavé par le déluge, les pensées de Baal s'envolent sur les eaux nocturnes.
Have you called the OOD?
Vous avez appelé l'officier de garde?
We'll have to stay here till Mr. Mead or someone from the OOD comes back.
Il va falloir rester ici jusqu'à ce que M. Mead revienne.
That's all I have f or f ood f or the whole week.
C'est tout ce qu'il me reste pour manger, pour la semaine.
That bastard drives around in his T een Post truck... like he's giving away free f ood to the poor.
Cet enfoiré passe dans le coin avec sa camionnette du Comptoir pour Jeunes... à faire croire qu'il donne de la bouffe gratuite pour les pauvres.
Leave the f ood alone.
Touchez pas à la bouffe.
Well, that's g ood enough for me.
C'est assez pour me convaincre.
Academy grad, Olmsted scholar, OOD underway in less than a year.
Diplômé de l'académie, bourse Olmsted, officier de pont en un an.
I live in such a small place, so no wonder you misu nderst ood.
Je vis dans un tel endroit, pas étonnant que vous vous soyez mépris.
hypnosis is becoming mor e and mor e misu nderst ood.
Les gens se méprennent sur l'hypnose.
MAA, report to the OOD. MAA...
MAA, présentez-vous à l'officier du jour.
Over. We're askin'all mobile units to stay off the roads due to extreme weather conditions forecast for the next four hours, including a flash-flood warning now in effect for Collier County. Over.
Nous vous demandons de ne pas circuler, en raison des prévisions météo pour les quatre heures à venir, parmi lesquelles un avis de crue subite effectif dans le comté de Collier.
But i'll tell you, it wasgoo-ood!
Mais crois-moi, c'était du bon!
Cousin, we can try this step... and then like this, like in a movie I saw.
Non, cousine. On fait comme ca et après, comme dans un film de Boll _ ood.
Ood morning, Mr. Schulz.
Bonjour, M. Schulz. Oh, désolée.
Ood-gay idea-yay, An-yay.
Bonne-hey id-hey, An-hey.
OOD was asphyxiation due to strangulation.
Il a été asphyxié par strangulation.
OOD?
Cause du décès?
It is for gthe ood of Sayaoli to marry Ei Zhao.
C'est pour le bien de Sayuri d'épouser Eizao.
- They're the Ood. Basic slave race.
Ce sont les Ood, une race d'esclaves de base.
There's something happening with the Ood.
Quelque chose est en train de se passer avec les Ood...
It's the Ood.
Ce sont les Ood.
I could take out a grand total of one Ood. Fat lot of good that is.
Je devrais pouvoir éliminer un total de un Ood, ça ne me sera pas très utile!
But it's not much better up there with the Ood.
Mais ce n'est pas vraiment mieux là-haut, avec les Ood.
It passed into the Ood. You saw it happen.
C'est passé dans les Ood, vous l'avez vu.
The Ood will get thrown out into the vacuum.
Les Ood seront aspirés dehors, dans le vide.
That's not the Ood.
Ce n'est pas les Ood.
As for you, Danny boy, you're in charge of the Ood.
Pareil pour vous, Danny boy, vous vous occupez des Ood.
There's all sorts of viruses that could stop the Ood.
Il y a toutes sortes de virus qui pourraient arrêter les Ood.
- What happens to the 0od?
- Qu'arrivera t-il aux Ood?
We need to go to Ood Habitation.
On doit aller aux quartiers des Ood.
Okay, we need to get to Ood Habitation.
Ok. On doit se rendre aux quartiers des Ood.
Put that in the monitor and it's a bad time to be an Ood!
On met ça dans le moniteur et il ne fera pas bon être un Ood!
The computer doesn't register Ood as proper life forms.
L'ordinateur ne considère pas les Ood comme de vraies formes de vie.
Well, if I might choose the manner of my departure, sir, lack of air seems more natural than, well... let's say, death by Ood.
Et bien, si je peux choisir la manière de partir, monsieur, le manque d'air me semble plus naturel que... Et bien, disons, la mort par les Ood.
OOD is still indeterminate.
Cause de la mort :
It must be the Ood.
Ca doit être les Ood.
The Ood, sir, can't you trap them?
Les Ood, monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]