English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Oppenheimer

Oppenheimer translate French

172 parallel translation
He's expecting Your Excellency.
Süss Oppenheimer vous attend, Excellence.
What's that goyish-looking prig doing at Oppenheimer's?
Isaac, qu'est-ce qu'il cherche cet élégant goy de Süss Oppenheimer?
Rely on Süss Oppenheimer, Your Excellency.
Vous pouvez faire confiance à Süss Oppenheimer, Excellence!
Mister Oppenheimer? Of Frankfurt?
Monsieur Oppenheimer de Francfort?
- Oppenheimer. Your papers are in order.
Vos papiers sont réguliers.
That's a Jew, that Mister Oppenheimer of Frankfurt.
Ainsi, monsieur Oppenheimer de Francfort est juif!
Does he not have his Isaac Oppenheimer? Is he not strong? Power is money.
L'Empereur à Vienne a une foule de juifs comme moi qui font de l'argent pour lui...
It will stand there like that for a whole year, so people will start to think whether they can afford to resist the Financial Advisor, even if his name is Oppenheimer.
Cette drôle de maison pour les poupées demeurera en cet état pendant un an ; ainsi les gents pourront réfléchir sur ce qui arrive quand on se rebelle au Ministre des Finances, Süss Oppenheimer.
Oppenheimer levies all taxes.
Oppenheimer est déjà le maître de tous les impôts.
Call my Financial Advisor Oppenheimer!
Demandez au Ministre des Finances Oppenheimer de venir ici!
It has been brought to my attention that last night a special meeting of the Council took place, in which, as my advisor Mister Oppenheimer informs me, it was suggested that I'd be arrested.
Hier soir a eu lieu une séance extraordinaire dans le palais du Conseil. Ainsi que monsieur Oppenheimer, mon conseiller, me l'a rapporté, on a parlé de m'emprisonner, et même de me tuer, au cas où je ferai résistance!
The appropriate edict is in the hands of Mister Oppenheimer. Thank you, gentlemen.
Le décret qui établit cela est dans les mains de monsieur Oppenheimer.
As your friend Oppenheimer?
Que votre ami Oppenheimer?
Well, Oppenheimer? Sit down.
Et alors, Oppenheimer?
Stop, Mister Oppenheimer!
Arrêtez-vous, monsieur Oppenheimer!
Or better still Oppenheimer...
Attribuez ça à Einstein. Ou plutôt à Oppenheimer.
The girl who helped crack the oppenheimer spy ring in 1947
La fille qui aida à confondre les espions autour de Oppenheimer en 1947.
Robert Oppenheimer and other scientists... have spent three years working in secrecy... to develop a new type of bomb.
Robert Oppenheimer et d'autres scientifiques travaillent en secret depuis trois ans afin de développer un nouveau type de bombe.
Robert Oppenheimer spent the rest of his life regretting he'd ever glimpsed an atom.
Robert Oppenheimer a regretté toute sa vie d'avoir même entrevu un atome.
Oppenheimer may have regretted his actions, but he never denied responsibility for them.
Si Oppenheimer a regretté ses actes, il en a toujours assumé la responsabilité.
Oppenheimer!
iOppenheimer!
Yes, please, my name ist Franz Oppenheimer, I am full professor of music, of harmony, composition and counterpoinkt ; ive received awards for symphonic music, and in opera and ballet prizes or surprises, its the same... ho ho ho ho...
Oui, je m'appelle Franz Oppenheimer, professeur supérieur de musique d'harmonie, de Komposition et contrepunkt ; j'ai eu des lauriers en musique symphonique....... En ópera et en danse classique, on m'a décoré ou redécoré, c'est pareil...
When Dr. Oppenheimer J.R. arrived to take command he surrounded himself with an incredible range stars of the scientific world.
Lorsque le Dr J.R. Oppenheimer est arrivé pour prendre le commandement il s'entoura d'une pléiade exceptionnelle de stars du monde scientifique.
Oppenheimer, when he saw the first explosion, quoted the Hindu scripture,
Quand Oppenheimer a vu la première explosion, il a cité les textes hindous...
And I'm sure that Robert Oppenheimer got similar reassurances from his government- - the same government that Dr. Banton is afraid of.
Et Oppenheimer faisait confiance au gouvernement, Ie même dont Banton se méfie.
That's great. This is from the oppeneimer organization.
Celle-ci vient de l'organisme Oppenheimer.
"the oppeneimer organization " is delighted to inform you
" l'organisme Oppenheimer est ravi de vous informer
And it says, "best regards, samuel oppeneimer jr."
"Samuel Oppenheimer, Junior."
SO KINDLY MAKE LIKE OPPENHEIMER'S THEORY OF NUCLEAR FISSION AND SPLIT.
Alors imite la fission nucléaire d'Oppenheimer et séparons-nous.
Dr. Robert Oppenheimer drank denatured alcohol.
Robert Oppenheimer buvait de l'alcool dénaturé.
His name is Oppenheimer, sir.
Il s'appelle Oppenheimer.
Lieutenant Commander Harmon Rabb, this is Oppenheimer and Einstein.
Capitaine de corvette Rabb, voici Oppenheimer et Einstein.
I'm Einstein, he's Oppenheimer.
C'est lui Oppenheimer.
Oppenheimer? Nobel? Ever heard of them?
Oppenheimer, Nobel, vous en avez entendu parler?
Who knows, 50 years from now when they mention Nobel and Oppenheimer, they might add Stanley Shays to the list.
Qui sait, peut-être que dans 50 ans, quand on dira Nobel et Oppenheimer, on pourra ajouter Stanley Shays à la liste.
Oppenheimer knew it, but we silenced him.
Oppenheimer le savait, mais on l'a fait taire.
Oppenheimer tests the first atomic bomb in Alamogordo, New Mexico.
Oppenheimer essais la première bombe atomique à Alamogordo, Nouveau-Mexique.
Oppenheimer sees the madness and urges the UN to gain control of thermonuclear development.
Oppenheimer voit la folie et demande instamment à l'ONU de prendre le contrôle du développement thermonucléaire.
Oppenheimer used to say, "Genius sees the answer before the question."
Oppenheimer disait : "Le génie voit la réponse avant la question."
You knew Oppenheimer?
Vous connaissiez Oppenheimer?
The Oppenheimer Award for Excellence in school journalism is not a contest.
Le prix Oppenheimer pour École de Journalisme n'est pas un concours.
It says that every other school in the United States of America... is feeling nothing but shame, defeat and pain... because of the people who won the Oppenheimer plaque.
Que chacune des écoles concernées dans tous les États-Unis d'Amérique ne peut plus éprouver que honte, souffrance et désespoir, parce qu'une autre lui a soufflé le prix Oppenheimer.
- I've been doing some research... on the Oppenheimer Award and noticed something.
- J'ai fait des recherches sur le prix Oppenheimer et j'ai remarqué quelque chose :
It's what Robert Oppenheimer said as he was watching his first A-bomb explode.
Laisse tomber. Non. Écoute...
Imagine a cross between Oppenheimer and Stalin. Imagine the goverment getting their hands on that technology.
Imaginez un croisement entre Oppenheimer et Staline.
Mrs. Oppenheimer, Jaz is in an extremely volatile mental state.
Mme Oppenheimer, Jaz est dans un état mental extrêmement volatile.
Einstein, Oppenheimer, Teller. They're all Jewish bombs.
Einstein, Oppenheimer, Teller sont les pères de vos bombes.
Einstein, Oppenheimer, Szilard.
Einstein, Oppenheimer, Szilard.
- Oppenheimer next week. - It's a good show, Ed.
- Oppenheimer la semaine prochaine.
I'm looking for Mister Oppenheimer.
Je veux voir monsieur Oppenheimer.
Einstein, Fermi and Oppenheimer explained their failures with the adiabiatic theory.
Il est dit :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]