English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Optimus

Optimus translate French

130 parallel translation
I sound like Optimus Prime?
J'ai la voix d'Optimus Prime?
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.
Mes hommages à la noble Helena... fille du regretté Septimus Optimus Glabrus... dont la gloire vivra à jamais dans la personne de son fils... votre frère, Marcus Publius Glabrus... héros des guerres du Levant.
More than you imagine, Optimus Prime.
Plus que tu ne l'imagines, Optimus Prime.
Blaster, Ultra Magnus sends orders to contact Optimus Prime on Moonbase One.
Blaster, Ultra Magnus ordonne de contacter Optimus Prime sur la base lunaire 1.
Optimus Prime, do you read me?
Optimus Prime, vous me recevez?
Blaster : Optimus Prime, do you read me?
Optimus Prime, vous m'entendez?
No more, Optimus Prime!
Assez, Optimus Prime!
Optimus... forgive me.
Optimus... Pardonne-moi.
I have already crushed Optimus Prime with my bare hands.
J'ai déjà écrasé Optimus Prime de mes propres mains.
Optimus : Arise, Rodimus Prime.
À toi, Rodimus Prime.
Hot Rod : Optimus...
Optimus...
Optimus Prime?
Et Optimus Prime?
I'm Optimus Prime.
Je suis Optimus Primus.
Jupiter Optimus Maximus.
Jupiter Optimus Maximus.
Well... I mean, as you know my online handle is Optimus Prime.
Eh bien... j'veux dire, comme tu l'sais, mon alias internet est "Optimus Prime".
Only one of Kinky Kelly sucking off Optimus Prime.
Seulement une de Kelly en train de sucer Optimus Prime.
That's Optimus Prime.
C'est Optimus Prime.
Not Optimus.
Pas Optimus.
Tonight, I'm Optimus Prime, leader of the Autobots.
Ce soir, je suis Optimus Prime, le chef des Autobots.
A peace that flourished under the reign of Optimus Prime and the Lord high protector, Megatron.
Une paix qui prospéra sous le règne d'Optimus Prime et le Seigneur de haute protection, Megatron.
Those of us loyal to Optimus Prime, swore to defend the AllSpark at all costs.
Ceux d'entre nous fidèles à Optimus Prime, jurèrent de défendre l'AllSpark à tout prix.
My name is Optimus Prime.
Je m'appelle Optimus Prime.
Gentlemen, I want to introduce you to my friend, Optimus Prime.
Messieurs, je vous présente mon ami, Optimus Prime.
Optimus!
Optimus!
Optimus, are we just gonna stand here and do nothing?
Optimus, va-t-on vraiment rester ici à ne rien faire?
Fire it up, Optimus.
Vas-y, Optimus.
There's Optimus.
Voilà Optimus.
I am Optimus Prime and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars.
Je suis Optimus Prime et j'envoie ce message à tous les Autobots survivants qui se sont réfugiés dans l'espace.
You need to go be with Optimus Prime and the others.
Tu dois rejoindre Optimus Prime et les autres.
You're Optimus Prime.
Tu es Optimus Prime.
- That's not what Optimus would want.
- Ce n'est pas ce qu'Optimus voudrait.
Optimus Prime?
Optimus Prime?
So, the same energy that's gonna be used to reactivate the machine, could that energy somehow be used to reactivate Optimus and bring him back to life?
La même énergie qui va être utilisée pour réactiver la machine pourrait-elle être utilisée pour réactiver Optimus et le ramener à la vie?
First thing we've got to do is get Optimus to the Dagger's Tip.
D'abord, il faut apporter Optimus là-bas.
Cover Optimus!
Couvrez Optimus!
I'm gonna get Optimus.
Je vais m'occuper d'Optimus.
We cannot let him reach Optimus.
On ne peut pas le laisser rejoindre Optimus.
Whatever he has, he thinks it'll bring Optimus back to life, so our mission is to find him and get him to Optimus.
Peu importe ce qu'il a, il croit pouvoir ranimer Optimus, alors notre mission est de le trouver et de l'amener jusqu'à lui.
Once it's clear, we run for Optimus as fast as we can, okay?
Quand on le pourra, on courra vers Optimus le plus vite possible.
Follow us to the pillars. We'll take you to Optimus.
Suivez-nous jusqu'aux piliers.
- Where's Optimus?
- Où est Optimus?
You have fought for Optimus, our last descendant, with courage and with sacrifice, the virtues of a leader, a leader worthy of our secret.
Tu t'es battu pour Optimus, notre dernier descendant, avec courage et sacrifice, les vertus d'un chef, un chef méritant de connaître notre secret.
Return now to Optimus.
Retourne vers Optimus.
Optimus, take my parts and you will have a power you've never known.
Optimus, prends mes pièces, et tu auras un pouvoir que tu n'as jamais encore connu.
I am Optimus Prime, and I send this message so that our pasts will always be remembered for in those memories, we live on.
Je suis Optimus Prime et j'envoie ce message pour qu'on se souvienne de nos passés, car nous vivons grâce à ces souvenirs.
That's Optimus Prime.
Et ça, c'est Optimus Prime.
Trapjaw is trying to get a variance to build an unpermitted structure within ten feet of Optimus Prime's property line.
Trapjaw fait un appel à candidatures pour construire une structure prohibée à moins de 3 mètres de la limite de propriété d'Optimus Prime.
Hey, it's Optimus Prime Rib.
C'est Optimus côte de porc!
Henry, I want you to meet my optimus primus...
Je te présente mon Optimus Prime.
Jupiter Optimus Maximus.
Jupiter Optimus Maximus. * Jupiter Optimus Maximus. Jupiter Optimus Maximus.
Oh, God, I'm gonna... ( GROANS ) Almost.
BAISER AVEC OPTIMUS PRIME

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]