English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Optometrist

Optometrist translate French

79 parallel translation
My name is Steven Carruthers, optometrist.
Steven Corothers, optométriste.
Listen, will you come on already with the optometrist bit?
Finissez-en avec votre histoire d'oculiste.
The customs agent stole some, the jeweler cut them, and the optometrist sold them.
Un douanier en a subtilisι. Son chef les a fait tailler, l'ophtalmo les a revendus.
An optometrist.
- Un optométriste.
Practically every optometrist in Ilium was wiped out.
- Presque tous les Optométriste d'Ilium y sont restés.
I'm an optometrist.
- Je suis optométriste.
An optometrist's business card.
La carte d'un opticien.
Oh, Amelia, for heaven's sakes. Only a blind person would misread your feelings for Edmund, who, it seems, is in desperate need of a very good optometrist.
Oh, Amelia, pour l'amour du ciel... seul un aveugle interpréterait mal vos sentiments pour Edmund... qui, apparemment, a désespérément besoin d'un très bon optométriste.
My optometrist gave the tip to me, not...
Mon optométriste m'a soufflé ce tuyau...
I'm going to get a new optometrist.
Changer d'optométriste.
Optometrist.
Un optométriste.
Madam, where did your optometrist learn his craft?
Madame, où votre optométriste a-t-il appris son métier?
[Chuckling] Let's go visit the optometrist.
Allons voir l'ophtalmo.
YOU WOULDN'T GO TO AN OPTOMETRIST TO GET YOUR KIDNEY STONES REMOVED, WOULD YOU?
Vous n'iriez pas chez un opticien pour vos calculs rénaux, n'est-ce pas?
I gotta see my optometrist.
Je devrais aller voir un ophtalmologiste.
And the optometrist said his contact lenses'll be here... - They'll be callin'him "Ol'Blue Eyes"... in time for the county fair. - the end of the week?
L'optométriste a dit que ses lentilles seraient prêtes dans la semaine.
I'm an optometrist. Really?
Optométriste.
- I'm an optometrist. - Eh?
Je suis optométriste.
The base optometrist failed to agree.
L'ophtalmologiste de la base n'était pas d'accord.
We could've brought in an optometrist!
On avait le temps de faire venir un optométriste.
My dad's an optometrist.
Mon père est réfractionniste.
Have you made an appointment to see the optometrist yet?
Tu as pris rendez-vous chez l'ophtalmo?
You did go see the optometrist.
Tu es allée chez l'ophtalmo.
Their love opened our eyes in Sasha and the Optometrist.
Leur amour nous en a mis plein la vue dans "Sasha et l'opticien".
Marie. um... when's the last time you saw an optometrist?
Marie... Quand es-tu allée chez l'oculiste pour la dernière fois?
Whoever thought they'd make a cute optometrist?
J'y crois pas, un optométriste mignon.
This isn't an optometrist's office.
Ce n'est pas un cabinet d'ophtalmologie.
- He's my optometrist.
- C'est mon optométriste.
The antipaste? Fuckin'Phil. Now I gotta go see the optometrist to get a message to John about this.
Maintenant, je dois aller voir l'ophtalmologue pour faire passer un message à John.
Oh, I'm just a blind, undercover ex-agent rolling with a gun-toting optometrist.
Je ne suis qu'un ex-agent secret aveugle qui se balade avec une optométriste armée.
So the diamond smuggler is posing as an optometrist?
Alors, le contrebandier de diamants se fait passer pour un optométriste?
Pediatrician, dentist, orthodontist if her retainer breaks, optometrist...
Pédiatre, dentiste, orthodontiste, si son appareil se casse, opticien...
Oh, no. Call my allergist... and my optometrist.
Oh non, appelez mon allergologue, et mon ophtalmo.
Is it an optometrist or an ophthalmologist who performs eye surgery?
Est-ce un optométriste ou un ophtalmologue qui effectue les opérations des yeux?
There's an optometrist on Lexington.
Il y a un opticien sur Lexington. Génial.
- The optometrist?
- L'ophtalmologue?
I have an optometrist Miss Nightingale.
J'ai un optométriste Mlle Nightingale.
Maybe we should try another optometrist.
On devrait sans doute en voir un autre.
I don't want to try another optometrist.
Pas question.
I can't afford another optometrist.
Je n'ai pas les moyens.
Besides, I've already paid for this optometrist.
De plus, j'ai déjà payé celui-ci.
I had a hunch. I still need you to help me figure out this optometrist thing.
J'ai toujours besoin de toi pour ce problème d'ophtalmo.
Sorry. Oh, and I got another appointment for Marie with the optometrist for tomorrow.
J'ai un autre rendez-vous chez l'ophtalmo pour Marie demain.
Grizz had to go to the optometrist.
- Grizz avait RDV chez l'optométriste.
Looks like his optometrist has a sense of humor.
Son opticien en a, en tout cas.
Vanessa from next door and Donna, the optometrist's assistant from upstairs, invited me to get a drink and gab about man troubles.
Vanessa d'à côté et Donna, l'assistante-optométriste du dessus, m'ont invité à prendre un verre et à papoter sur les problèmes d'hommes.
I don't know if you know an optometrist. I don't know.
Je ne sais pas si tu connais un opticien.
- OPTOMETRIST
- Ophtalmologue
It's my optometrist.
C'est mon optométriste.
I can check with your optometrist.
Je peux appeler l'optométriste.
Optometrist.
Optométriste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]