Ora translate French
84 parallel translation
.Creí that to be se.ora of the farm it would tempt them, since the farmer not!
On aurait pu croire que diriger la ferme les tenterait, à défaut du fermier!
Me, my wife, Ora, and our little boy, Jody.
moi, ma femme, Ora, et notre petit garçon, Jody
Seems like you get mighty hard on the boy at times, Ora.
Tu es plutôt dure avec le petit, par moments, Ora.
Ora, I've seen our boy stand agaze and breathless at the wonderment of bird and critter wind, rain, the sun and the moon just like I stood when I was a boy in the forest.
Ora, j'ai vu notre garçon s'émerveiller, le souffle coupé par la beauté des oiseaux et des animaux, par le vent, la pluie, le soleil et la lune, tout comme moi quand j'étais enfant dans la forêt.
Don't be afraid to love the boy, Ora.
N'aie pas peur d'aimer le petit, Ora.
Ora's and David's markers were knocked down.
Les stèles d'Ora et de David étaient tombées.
Ora, I think me and Jody'll make us a trip to Volusia.
Ora, je crois que Jody et moi allons aller à Volusia.
Ora I got one thing to say, then I'll have no more talk about it.
Ora... j'ai une chose à dire, puis nous n'en parlerons plus.
Ora?
Ora?
Ora...
Ora...
Ora, he's done come home.
Ora, il est rentré, maintenant.
Ora et labora, as the old monks used to say.
"Ora et labora", disaient les anciens moines.
- In an hour.
- Tra un ora.
Now I'll look like a real fool.
Figure faccio Ora dei fesso subito.
Splashes of colors or beautiful fabrics, ora well-turned piece of wood, those are the things that can thrill me.
Des taches de couleurs, de beaux tissus... ou une pièce en bois bien faite- - voilà ce qui me donne le frisson.
Mr. and Mrs. Ora McCusick Mary from Minneapolis, Minnesota. There's a couple from Alaska.
M. et Mme Ora McCusick Mary du Minnesota.
_ ora and fauna hampered her final voyage.
les plantes et les bêtes encombrent son dernier voyage.
Mauro de Mauro, a reporter for the Palermo daily L'ORA disappeared yesterday on his way home from the office.
Mauro de Mauro, un journaliste du Journal de Palerme "Maintenant" rapporte qu'il a disparu hier après - midi alors qu'il rentrait chez lui.
I'm talking that Ora Lee wants you to go over there and stir a bunch, boy, that's what I'm talking about.
Je te dis qu'Ora Lee veut faire le petit train avec toi!
I'd like to know where all this pussy is that's going to show up.
Je crois pas qu'Ora Lee va ramener sa chatte ce soir.
O.P.N. means ora pro nobis, "pray for us."
O.P.N. veut dire ora pro nobis : "priez pour nous".
We can't figure out the inscription ora pro nobis and "S.C." in front.
On n'arrive pas à déchiffrer l'inscription ora pro nobis et "S.C.".
Se? Ora Calderon.
Senora Calderon.
- Ora Haley.
- Ora Haley.
Ora rimedio io, piano piano.
Je vais tout remettre en place, doucement.
# Or di fuoco, ora sono di ghiaccio
♪ ou di fuoco, ora sono di ghiaccio
" Sancte Antonius, ora pro nobis.
" Sancte Antonius, ora pro nobis.
Sancte Christoforus, ora pro nobis.
Sancte Christoforus, ora pro nobis.
Sancte Stephano, ora pro nobis.
Sancte Stephano, ora pro nobis.
Sancte Cosme, ora pro nobis. Sancte Agnese... "
Sancte Cosme, ora pro nobis.
"L'heure de la nostalgie", "L'ora della nostalgia" Ositoko, ositaka!
"L'heure de la nostalgie", "L'ora della nostalgia" "Ositoko, ositaka".
The numberhere is 822... then there's eithera 4 ora French 7.
Si tu peux, rappelle - Moi au 8229... C'est un 4 ou un 7, ça?
- Kia Ora!
- Salut.
Ora pro nobis.
Prie pour nous.
- Ora pro nobis.
- Ora pro nobis.
Se? Ora?
- Tu l'as dit!
It... Is it because I sang the music from the Kia-0ra advert?
C'est parce que j'ai chanté la musique de la pub Kia-Ora?
( Chuckles ) D'you remember the Kia-0ra advert with... ♪ It's too orangey for crows ♪
Tu te rappelles la pub Kia-Ora qui faisait... C'est trop orangé pour les corbeaux
I'll be fine. You will because we'll call Se ora Rodriguez.
On va appeler Señora Rodriguez.
Call Se ora Rodriguez.
Appelle Señora Rodriguez.
- Kia ora.
Salut.
- Kia ora. - Hi.
Salut.
Non vedo I'ora di uscire con te da questa piramide perche mi sto cagando addosso.
Non vedo l'ora di uscire con te da questa piramide perche mi sto cagando addosso.
I'm not a criminal, ora poor devil, ora...
Je ne suis pas ni un criminel, ni un pauvre type...
Rattle your dags, Henry!
Kia ora.
- Please to hush, Ora.
- Tais-toi, s'il te plaît, Ora.
A wave of colorful shirts flows along the river and across the bridge like a rushing stream ora blast of wind.
Tsuburaya du Japon est second.
- Ora pro nobis?
- "J'aime l'opéra"?
- Kia ora Paul.
Kia Ora, Paul.
- Kia or a, Auntie.
D'ailleurs le voilà. - Kia ora, Tatie.
Kia or a. Kia or a, kia or a.
Kia ora.