Ozzie translate French
253 parallel translation
Ladies and gentlemen, this is Ozzie Nelson.
Mesdames et messieurs je suis Ozzie Nelson.
Oh, Ozzie!
Peu importe. - Ozzie!
- How many members in this club? - Well, there's – There's, uh – There's Ozzie and Hitchie and him and him.
- Eh bien, il y a... il y a Ozzie et Hitchie et lui et lui.
─ Thanks, Ozzie.
- Merci, Ozzie.
Have the doctor look him over, Ozzie.
Fais-le examiner par le médecin, Ozzie.
Ozzie. What do you think?
Ozzie, qu'en penses-tu?
Ozzie says he'll have him on his feet by Saturday.
D'après Ozzie, il sera rétabli samedi.
Ozzie, I got the whole day figured out.
J'ai tout prévu.
Really, I was just telling your friend... Ozzie. Ozzie, what a remarkable specimen he is.
Non, je disais juste à votre ami... qu'il était un spécimen remarquable, une réplique exacte du pithecanthropus erectus.
Ozzie and I, we could look Miss Smith up... in the social register.
Ozzie et moi, on cherchera dans le bottin mondain.
Ivy, this is Hildy, Claire, Ozzie, Chip.
Ivy, voici Hildy, Claire, Ozzie, Chip.
Just a minute, Ozzie.
Une minute, Ozzie.
Ozzie, if you say the bubbles tickle your nose, I'll drown you.
Si les bulles te montent au nez, je te noie.
And now a request from Mrs Connie Morris of Northwood, Middlesex, for her husband, Flight Sergeant Ozzie Morris, who is serving in the Middle East.
Voici un morceau demandé par Mme Connie Morris, Doverhay, rue Kewferry, Northwood, dans le Middlesex, pour son mari, le sergent Ozzie Morris, qui se bat au Moyen-Orient.
Hey, ozzie! Vayase a la casa.
Il adore les enfants, comme vous tous.
My brother Ozzy's got a terrific restaurant.
Mon frère Ozzie a un restaurant formidable.
Ozzie, Curt, get over here.
Ozzie, Curt, venez par ici.
Shut up, Ozzie.
La ferme, Ozzie.
O.Z., uncuff them.
Ozzie, enlève leurs menottes.
O.Z. didn't say nothing about it to me.
Ozzie ne m'a rien dit à ce sujet.
Ozzie, what the hell's going on out there?
Qu'est-ce qui se passe dehors?
Ozzie, am I being punished?
Ozzie, on me punit ou quoi?
Ozzie, if you can hear me, I'll try to restore contact from your end by activating one of the electromagnetic booster cells. Stand by.
Ozzie, je vais essayer de rétablir le contact en activant le survolteur électromagnétique.
Ozzie, I can't hear you.
Ozzie. Je ne vous reçois pas.
All right, Oz!
Ozzie! Super!
That's not Oz.
C'est pas Ozzie.
Ozzie, what have you done? I can't be inside a man.
Pourquoi dans un homme, Ozzie?
We're gonna drink this one to Ozzie. A good man who tried to save my ass by injecting me into yours.
A ce brave Ozzie qui, pour me sauver la peau du cul, m'a injecté sous la tienne.
To Ozzie.
A Ozzie.
A scientist named Ozzie Wexler was killed today in a shopping mall.
On a assassiné le Pr. Ozzie Wexler dans un grand magasin ce matin.
Well, it ain't Ozzie and Harriet.
On n'est pas dans la Petite maison dans la prairie.
Look, Ozzie's dead.
Ozzie est mort.
Now, forgive him or we're getting Ozzie and Harriet beds.
Maintenant pardonne-lui, sinon on aura les lits d'Ozzie et d'Harriet.
I think we really helped the kid out, huh, Ozzie?
On l'a vraiment aidée, hein, Ozzie?
Welcome back, Ozzie and Harriet.
On nage en plein sitcom.
Ozzie and Harriet?
Stone et Charden?
Unlike Ozzie Osborne, who was always accused of corruption of the young.
Contrairement à Ozzie Osborne, qui a toujours été accusé de corrompre la jeunesse.
Hello, Ozzie.
- Bonsoir, Ozzie.
Thank you, Ozzie.
Merci Ozzie.
They haven't let me down so far.
On n'a pas que Ozzie avec nous. Ils ne m'ont jamais lâché.
Don't trust Ozzie. He's a banker.
Méfie-toi, c'est un banquier.
- There's Ozzie.
Voilà Ozzie.
I don't think so, Ozzie.
Je ne crois pas, Ozzie.
What's the commission on your favors these days, Ozzie?
Tu prends quelle commission pour tes services en ce moment?
I know, Ozzie.
Je sais, Ozzie.
Hello, Ozzie.
Bonjour, Ozzie.
You did this for the 300 quid, Ozzie, so don't give me the Good Samaritan stuff.
Tu l'as fait pour les 300 £, Ozzie. Alors ne joue pas le Bon Samaritain.
Keep an eye on him, Ozzie.
Garde un œil sur lui, Ozzie.
Ozzie?
Ozzie?
Ozzie and Harriet.
Pompon et Pompette...
How long till the bar, Ozzie?
C'est pour quand le barreau?