Paulo translate French
913 parallel translation
- Still with Paulo?
- Toujours avec Paulo?
- Paulo?
- Paulo?
- Her friend.
Oui, Paulo. Son ami.
We've no M. Paulo living here.
- Non, M. Paulo ne fait pas partie des locataires.
- We were talking about Paulo.
- On parlait de Paulo.
They don't believe I don't know any M. Paulo.
- Ils ne me croient pas que je ne connais pas Paulo.
What's become of Paulo then?
- Avec qui est-il Paulo, alors?
- This Paulo, or M. Edmond, is a tall bloke? - Yes.
- Paulo ou M. Edmond, c'est bien un grand type?
Edmond's the complete opposite of Paulo.
- Je comprends rien. Edmond est tout le contraire de Paulo.
I was so disappointed in Paulo I took his opposite.
Paulo m'a tellement dégoûtée que j'ai pris l'inverse.
If we run across Paulo... You never know. We'll give him your regards.
Dis donc, si on rencontre Paulo, on ne sait jamais, on lui dira bonjour de ta part.
They wanted a guitarist called Paulo.
- Si, ils ont demandé un Paulo qui jouait de la guitare.
Today I'm called Edmond, I was Paulo then.
On m'appelle Edmond, je me suis appelé Paulo.
But I wasn't supposed to become either Edmond or Paulo.
Et à la base, j'étais fait pour être autre chose qu'Edmond ou Paulo.
Edmond was Paulo all right.
Edmond, c'était Paulo.
Lindstrom, Paulo.
Lindstrom, Paulo.
"Lucienne, Paulo always."
- "Lucienne, Paulo, pour la vie."
- He in cahoots with Paulo?
- Il est en cheville avec Paulo?
It seems Paulo used Martineau's car for his holdup.
- Paulo a fait le coup de l'encaisseur avec la bagnole de Martineau.
And how!
- Tu parles! Où est Paulo?
Where's Paulo? - In the squad room.
- Aux agressions avec Marchetti.
Relax, Paulo. We'll know everything in 10 minutes.
- Dans dix minutes, on sera fixés.
So, Paulo?
Alors, Paulo?
- What about you and Paulo last night?
Et toi, hier soir, avec Paulo?
I always dreamed that Paulo would be the first.
Oh c'est à cause de Paulo. J'avais toujours rêvé que ce serait lui le premier...
Hello, Paulo.
Bonjour, Paulo.
- You know Paolo's not very happy.
il n'est pas content Paulo, tu sais!
Has she told you she loves Paulo?
Elle vous a dit que c'est Paulo qu'elle aime?
Evening, Paolo.
bonsoir, Paulo.
We could have been happy together, but I'm not the same Nini anymore, my poor Paulo.
Bien sûr, on aurait pu être heureux ensemble. Seulement voilà, mon pauvre Paulo, je suis plus la même Nini.
Sorry. I've made my choice.
je regrette, Paulo, mais j'ai choisi.
If you want a husband, marry Paulo.
Si c'est un mari, eh bien épouse Paulo, t'as l'choix!
Paulo.
Paulo.
It's not far from a town called São Paolo.
Nous habiterons près de São Paulo.
Get his money.
Paulo, occupe-toi de l'oseille.
Hi, Pauly.
Bonsoir, Paulo.
- Hi, Pauly.
- Salut, Paulo.
Paul.
Paulo.
Hey, sweetie!
Paulo!
Hey, sweetie.
Au fait, Paulo.
I like you, Pauly.
Cher Paulo.
All right, try and reach our São Paulo contact.
Essaie d'atteindre notre contact de São Paulo.
Francesco Paulo, don't start that.
Francesco Paolo! Ne commence pas!
- Paulo les Diams ( Paulo Diamonds ).
Paulo les Diam's.
You're Paulo les Diams?
Ah, c'est toi, Paulo les Diam's?
Hey, Paulo.!
- Hé, Paulo! T'as lu le canard?
But Paulo is in the pink.
Il n'y a que Paulo qui se porte bien.
São Paulo?
São Paulo?
São Paolo!
À São Paulo?
Paolo.
- Paulo? - Quoi?
- Pauly!
- Paulo!