English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Pelvis

Pelvis translate French

626 parallel translation
Oh you.. you.. overstuffed pelvis.
Espèce de gros plein de soupe!
A human pelvis used as an ashtray.
Un pelvis humain utilisé comme cendrier.
Say, how much do you think my pelvis is worth?
Selon vous, mon bassin vaut combien?
Now, for your approval and possible purchase, from out of the East, with the face of an idol, the arms of a willow tree, the pelvis of a camel :
Pour un achat éventuel, de l'Orient, un visage d'idole, des bras de saule, un bassin de chamelle :
Mm-hmm. What a pelvis.
Des hanches superbes.
What a pelvis.
Superbes!
Especially a girl with your pelvis. Nothing to it.
Une fille avec un bassin comme le tien, aucun problème.
You have a very superior pelvis.
Tu es formidable du bassin.
A natural expansion of the pelvis.
Simple syndrome pelvien.
And he agreed, and just screwed my pelvis to a cake stand.
Et il a accepté, il m'a juste vissé le bassin sur une planche à gâteaux.
Too narrow in the pelvis.
J'ai le bassin trop étroit.
- Have you ever had pasturea pelvis?
- Avez-vous déjà eu la pasturea pelvis?
The grasp of the hand, the arch of the foot, the muscles of shoulder and pelvis, the pole itself, in which energy is stored and released like a bow firing an arrow.
La prise en main, la voûte plantaire, les muscles de l'épaule et du bassin, La perche elle-même, dans lequel de l'énergie est stockée et libérée comme un arc mettant le feu à une flèche.
Not necessarily. The guy would probably break something, an arm, a leg or pelvis, or something.
Le type se briserait un bras ou une jambe.
But she's got a big pelvis and plenty of relaxation.
Mais elle a un bassin très large. Elle est parfaitement relâchée.
A network of muscles forms the protective armor around the pelvic region.
Un réseau de muscles forme une armure protectrice autour du pelvis.
But it's the pelvic thrust
Puis c'est le coup du pelvis
But it's the pelvic thrust
Mais c'est le coup du pelvis
One in a serious condition with a broken pelvis and fractured jaw.
L'un souffre de fractures au bassin et à la mâchoire.
[Both laugh] Oh, she make a big boom with her pelvis, yeah?
Oh, elle fait un gros boom avec son bassin, yeah?
Well drawn Pelvis!
Pelvis bien dessiné!
Push that pelvis way up there.
Levez bien le bassin.
Keep that pelvis far from me
Ôte ce pelvis de ma vue
They're calling me Elvis the Pelvis!
Ils m'appellent Elvis le Pelvis!
Elvis the Pelvis!
Elvis le Pelvis!
- He's okay. Polly might have a fractured pelvis and a broken leg.
Lui il n'a rien mais elle a une fracture du bassin et une jambe cassée.
Broken arm, fractured pelvis screaming her lungs out at everybody, reporters all over the place.
Bras cassé, fracture du bassin. Elle engueule tout le monde. Y a des journalistes partout.
The Pelvis.
Elvis le Pelvis.
Spear in the pelvis?
Un coup de fourche dans les reins?
The turn... it is essential that the muscles of the pelvis move at 45 degrees at an angle to the front.
Au demi-tour, il est essentiel que les muscles du bassin fassent un angle de 45 ° avec le tronc.
I just loved listening to them talk about how I'd never grow breasts how I'd never get a guy how my pelvis didn't stand a chance during childbirth.
J'adorais les entendre discuter du fait que je n'aurais jamais de seins... que je n'aurais jamais de mec, que mon bassin m'interdisait d'avoir des enfants.
Yeah, and I'm sorry I punched you in the pelvis.
Désolée de t'avoir frappé au pelvis.
A minimal movement of my pelvis, acted upon her like a hook in her most arcane sensitivity.
Le moindre mouvement de mon pelvis réveillait sa sensibilité la plus secrète Tu imagines?
We'll give you a head start. Three skulls and a pelvis. How is that?
On te donnera de l'avance- - trois crânes et un bassin.
Pelvis discomfort,
Inconfort du pelvis,
What, your pelvis then? No, it's the groin.
C'est du côté des hanches.
OK, we might have some fractures in the rear... possibly a broken pelvis.
ok, nous avons quelques fractures à l'arrière, peut-être une fracture du bassin.
I've been working with a shattered pelvis for three weeks.
Je travaille depuis trois semaines avec une fracture du bassin.
I met her in an embassy. Boy, could she ski. - That's how I broke my pelvis.
Je me suis cassé le bassin en skiant avec elle.
A little pelvis.
Petit vicieux.
- Pelvis.
- Elvis.
- Cross-table C-spine, chest and pelvis.
- Face profil colonne, thorax et bassin.
- Pelvis. Spine.
- Bassin, colonne.
Pelvis, left femur, mandible.
Pelvis, fémur gauche, mandibule.
C-spine, chest, pelvis all negative.
Clichés cervicaux, thorax, bassin, négatifs.
Carter, hold his pelvis down.
Carter, maintiens le bassin stable.
Get a Foley, and we need x-rays cross-table C-spine, chest, pelvis and both lower extremities.
Il nous faut une sonde, et des radios... colonne, thorax, bassin et les deux jambes.
Basic anatomy. What muscle forms the floor of the pelvis?
Anatomie de base : quel muscle forme le plancher pelvien?
Get X-ray in here. Cross-table C-spine, chest, pelvis, lower extremities.
Je veux des clichés face du thorax, du bassin, des extrémités inférieures.
- It's my pelvis.
- Le bassin.
- All right, your pelvis.
- Oui, le bassin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]