English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Penthouse

Penthouse translate French

1,090 parallel translation
- We'll go to the penthouse.
- On va au penthouse.
Penthouse, ETA : 0615.
Penthouse, heure d'arrivée prévue à 6h15.
Big party at the family compound. It breaks up at 5 : 00 a.m. They head back to their penthouse.
À 5 heures du matin, ils vont à Battery Park.
I found another cockroach this evening, George. One of those big ones, right here in my $ 3,200-a-month penthouse apartment. My supposedly germ-proof apartment!
A propos j'ai trouvé un autre cafard ce soir, un de ces gros marrons, ici même dans mon penthouse à trente-deux mille dollars, mon appartement soi-disant à l'épreuve des germes.
It's not my fault that you spent all that money on those clothes, shoes, this big gas-guzzling tank, and that penthouse of yours.
C'est pas ma faute si vous avez tout dépensé sur des vêtements et souliers, sur ce tank buveur d'essence, et sur cet appartement luxueux.
( VOICEOVER ) Unfortunately, she was only in the pages of "Penthouse Magazine."
Je t'aime. Donne-moi ton corps.
Ah!
Malheureusement, je ne la voyais que dans les pages de Penthouse.
It's the girl on the cover of "Penthouse."
Je croyais que je ne la reverrai plus.
Yeah, teamwork. [music playing]
La fille de Penthouse, elle m'a souri.
I fever get out of here, I'll change my subscription from "Penthouse"
Mais moi, j'ai pas peur, putain.
Your girlfriend lives in the corner penthouse of Spook Central.
Ta copine habite dans un appart de l'immeuble hanté.
Get me out. Is anyone here from Penthouse?
Y a-t-il quelqu'un du magazine Penthouse?
Gonna have to deal with that security camera in the penthouse hall.
Il va falloir s'occuper de cette caméra dans le couloir de l'appartement.
It's the penthouse again.
C'est encore l'appartement.
Mr Catlin, we have an intruder alarm in your penthouse apartment.
M. Catlin, l'alarme nous signale un intrus dans votre appartement.
She showed me this picture she'd taken of me... and Parmel and Dixon... with the congressman dead on the floor of Dixon's penthouse.
Elle m'a montré une photo qu'elle avait prise de moi... de Parmel et de Dixon... penchés sur le corps du député sur le plancher de l'appartement de Dixon.
- Joe, we have to get inside his penthouse.
- Il faut pénétrer dans cet appartement.
Penthouses with swimming pools.
Des penthouse avec piscine.
The penthouse!
La déco est magnifique.
How would you explain whatyou were doing up in Hamid's penthouse?
Comment expliquer ce que tu faisais dans l'appartement d'Hamid?
- Oh... A penthouse. The desert.
À un bel appartement, au désert, à un baiser sur une piste de danse.
AND HIS FIRST SUBMITTED PLAN CALLS FOR THREE ELEVATORS PLUS AN EXPRESS UP TO THE PENTHOUSE.
Et le premier plan déposé au cadastre fait état de 3 ascenceurs plus un express pour l'appartement.
Last night, that same Chelsea Deardon, now 26... was arrested for attempting to steal one of her father's valuable paintings... from Robert Forrester's Manhattan penthouse. Police...
La nuit dernière, Chelsea, aujourd'hui âgée de 26 ans, a été arrêtée pour avoir tenté de voler un des tableaux de son père dans l'appartement de Robert Forrester à Manhattan.
This is the penthouse?
C'est bien le penthouse?
Live in a deluxe penthouse condo... somewhere in Minami Aoyama.
Vivre dans un luxueux appartement... quelque part près de Minami Aoyama *. ( * quartier branché de Tokyo )
- I gotta get a penthouse.
- Je veux un appart au dernier étage.
- A penthouse?
- Au dernier étage?
If you sold this one, you could have a nice penthouse on Fifth.
Vendez celui-ci, vous aurez un dernier étage, 5e Ave.
A Penthouse, a night light, and a pillow named Shirley.
Un Penthouse, une lampe de poche et un oreiller baptisé Shirley.
- How's the penthouse?
- Comment est la suite?
Darling, it's a penthouse.
Chérie, c'est la suite avec terrasse.
I would use the penthouse. It's very defensible.
La terrasse est plus facile à défendre.
Here it is, the penthouse.
Le studio avec vue.
No one else to the penthouse.
Ne laissez monter personne.
A penthouse for you.
Un pied à terre, parfait pour toi.
- A penthouse?
- Un pied à terre?
Why a penthouse?
Pourquoi un pied à terre?
You can rent the penthouse, you can sell it.
Tu peux louer ce logement, tu peux le vendre.
"Good afternoon, I'm Di Tullio, sign here for the penthouse".
"Bonjour, je suis Di Tullio, signez ici pour le logement".
I'm looking for a love potion to spray on a Penthouse pet, to obtain her total submission.
Je cherche une lotion à asperger sur une gonzesse, pour obtenir sa soumission totale.
I don't understand. Are you "Penthouse"?
- Vous faites un article pour Penthouse?
I'm standing just outside a penthouse complex in San Pedro..... involving as many as 20 people. It's uncertain who they were.
Je me trouve en bas d'un penthouse à San Pedro, où 20 personnes sont mortes.
The federal authorities erased everything from the computer file except for this : part of a chemical test on a fragment of wood from the penthouse.
Les fédéraux ont effacé de l'ordinateur toute donnée relative à ce cas sauf... l'analyse chimique d'un bout de bois provenant du penthouse.
Penthouse.
Dernier étage.
- The penthouse.
Chambre en terrasse!
- How come you rented the penthouse?
- Pourquoi as-tu loué cette chambre?
I am in his hotel room in Beverly Hills, the penthouse.
Je suis dans sa chambre d'hôtel de luxe.
Hi. I'm in the penthouse. The guy that was here...
Je suis dans la suite du dernier étage.
I'm in Penthouse magazine.
Je suis dans Penthouse.
It's a penthouse.
Votre nom?
Sure, you can write to Penthouse Forum.
Oui, tu peux l'écrire à Penthouse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]