Pineapple translate French
766 parallel translation
Aren't you gonna drink your pineapple juice?
Vous ne buvez pas ce jus d'ananas?
- I'll take a pineapple sundae, please.
- Je voudrais un sundae à l'ananas.
You know, the one they call "The Pineapple King."
Vous savez, celui qu'on appelle "le roi de l'ananas".
Go back to your pineapple queen.
- Retourne à ta reine des ananas.
She's not my pineapple queen.
Elle n'est pas ma reine des ananas.
- Anything you like. Tomato juice, orange juice, grape juice, pineapple juice...
Jus de tomate, jus d'orange, jus de raisin, jus d'ananas...
Hey, Chalkie, get me a pineapple soda.
Chalkie! Un soda à l'ananas.
Give me a pineapple soda with a cherry on top.
Un soda à l'ananas avec une cerise dessus.
Yeah, you'll find him in the first chair eating a pineapple soda with a cherry on top.
Il est dans la première chaise, avec un soda à l'ananas
- Banana, pineapple, chocolate and apple.
Crème de banane, ananas, chocolat ou pomme.
That's what they serve at " 1 with pineapple glacé.
C'est servi dans un ananas glacé.
- It's good with pineapple. - I'll do all the thinking.
- C'est bon avec l'ananas!
Yes, I think I'll have some lamb chops and pineapple.
Oui, je prendrai des côtes d'agneaux à l'ananas.
I'll have a pineapple soda myself.
Je prendrai un soda ananas.
The next day was launched the investigation that made headlines, known as Operation Pineapple.
Le lendemain débutait l'enquête qui ferait la une des journaux sous le nom de. Opération ananas.
Pineapple, certainly... orange.
Ananas, sûrement... orange.
How about "Pineapple," all right, Al?
"Pineapple", ça te va, Al?
Aloha, Malihinis. This is your favorite disc jockey, Pineapple Joe.
Bonjour à tous les auditeurs,
Did you make the pineapple and the marshmallow salad I told you to fix?
Tu as préparé la tarte? les marshmellows?
This looks like a pineapple.
- On dirait un ananas!
Some pineapple.
- drôle d'ananas.
- What's it to be? - Pineapple, please.
- Un jus d'ananas.
- Pineapple juice, please.
Asseyez-vous.
A pineapple juice and a large scotch whisky, please.
C'est vous? Vous avez fait vite.
This is "Pineapple Time" on Radio KI KI, Hawaii, brought to you by the Shima Transfer Company from Honolulu, Hawaii.
Radio Hawaï Kiki. C'est l'heure de "Pineapple Time". Avec la collaboration de Shima Transfer Company, voici quelques hits japonais.
Do you know how to make pineapple upside-down cake?
Savez-vous faire le gâteau renversé à l'ananas?
Perfect? She can't even make a pineapple upside-down cake.
Pourtant, elle ne sait pas faire le gâteau renversé à l'ananas.
Now for dessert, pineapple upside-down cake.
Et pour le dessert : un gâteau renversé à l'ananas.
Pineapple upside-down cake.
Un gâteau renversé à l'ananas.
Whap, pineapple upside-down cake!
Tac, un gâteau renversé à l'ananas!
I can't make coq au vin or pineapple upside-down cake or any of those fancy dishes.
Je ne sais pas faire le coq au vin, le gâteau renversé ou ce genre de plats exotiques.
Some pineapple moneybags.
Sans doute un Hawaïen cousu d'or.
It's just pineapple juice.
C'est juste du jus d'ananas.
- It's pineapple juice.
- C'est du jus d'ananas.
- I certainly do if you expect to live a life of luxury, swilling down pineapple juice.
- Absolument. Si vous voulez vivre dans le luxe et avaler des litres de jus d'ananas!
- Hey, do they have pineapple?
- Ils ont de l'ananas?
- Pineapple?
- De l'ananas?
Pineapple.
De l'ananas...
Pineapple sherbet. You want some?
Du sorbet à l'ananas.
One pineapple sherbet and one vanilla.
Et de la vanille, pour goûter.
I do, if you expect to live a life of luxury, swilling down pineapple juice.
Si vous voulez vivre dans le luxe et avaler des litres de jus d'ananas!
Do you know how to make pineapple upside-down cake?
Savez-vous faire le gâteau renversé sur lit d'ananas?
She can't even make a pineapple upside-down cake.
Elle ne sait même pas faire le gâteau renversé.
Now for dessert, pineapple upside-down cake.
Et pour le dessert, un gâteau renversé sur lit d'ananas.
Pineapple upside-down cake.
Un gâteau renversé sur lit d'ananas.
Whap, pineapple upside-down cake!
Paf, gâteau renversé!
I can't make coq au vin or pineapple upside-down cake or any of those fancy dishes.
Je ne sais faire ni coq au vin ni gâteau renversé, ni aucun de ces plats compliqués.
The one cent the pineapple.
Un penny les ananas.
Pineapple's not as good as chocolate.
- Je n'aime pas l'ananas.
Custard, pineapple, roast turkey.
tarte aux cerises, de crème, d'ananas, de dinde aux marrons!
Mainly ice and pineapple juice.
Il y a surtout du jus d'ananas.