Plus expenses translate French
217 parallel translation
I'm supposed to get $ 1,500 plus expenses.
Je suis censé toucher 1 500 $ en plus des dépenses.
Weeks 17 and 18 were spent in the casino at Monte Carlo, in a somewhat ill-advised attempt to win enough money to buy back my $ 5,000-a-week, plus expenses, contract from my friend, employer and patron, Mr Alexander Meyerheim,
1 7 ème et 18ème semaines dans les casinos de Monte Carlo, dans l'idée peu judicieuse de gagner assez d'argent pour racheter mon contrat de 5000 dollars la semaine à mon ami et employeur, M. Alexander Meyerheim,
- Plus expenses.
- Plus les frais.
$ 250 plus expenses.
250 $, plus vos frais.
They think I'm worth $ 150,000 a year plus expenses for it. Ah.
On me paie ù50 000 dollars par an plus les frais.
Okay, but it'll cost you about 100 bucks a day plus expenses.
D'accord, mais c'est 100 $ par jour, plus les frais.
I get $ 50 an hour. Plus expenses.
50 $ l'heure, plus mes frais.
- Jim it pays $ 2 a head commission, plus expenses.
- Jim, tu toucherais 2 $ par tête, tous frais payés.
- Sure. Oh, the company's fee is $ 50 a day plus expenses.
Les honoraires de la compagnie est de 50 $ par jour plus les frais.
- Sure. Uh, oh, the company fee is $ 50 a day plus expenses.
Le tarif de la compagnie est de 50 $ plus les frais.
Yeah. I'll receive $ 100,000, plus expenses, of course.
Vous m'en donnerez 100000, plus les frais, bien sûr.
'Cause Claude and Mrs. Neselrode aren't living with us and our expenses aren't so high, so...
Claude et madame Neselrode ne vivent plus avec nous, nos dépenses ne sont pas si élevées, et...
Give you 100 a week and expenses.
100 $ par semaine, plus les frais...
I need- - l want 8 bucks and expenses.
J'ai besoin... Je veux 8 dollars, plus les frais.
Living expenses is higher.
Le coût de la vie est plus élevé.
A thousand dollars a flight and all expenses. A thou...
Mille dollars par vol plus les frais.
Good for you. I don't need any money now but when I do, I get $ 25 a day and expenses.
Je n'ai pas besoin d'argent maintenant... mais je prends 25 $ par jour, plus les frais.
$ 25 a day and expenses.
25 $ par jour plus dépenses.
$ 10 a day and expenses.
10 dollars par jour plus les frais.
And expenses.
Plus les frais...
Ten grand and expenses, fifty-fifty.
Dix briques, plus les frais. Cinquante-cinquante ;
You know? Makes eighteen dollars a day and gets expenses.
Il touche 80 $ par jour plus les frais.
He's getting $ 300 a month and expenses and he gets to fly everywhere.
Il a 300 $ par mois, plus les frais et ses déplacements en avion.
No. I need more than just expenses.
J'ai besoin de plus que cela.
All expenses paid by the management, including little extras.
Tous frais payés, plus les extra.
Three guineas a day and the expenses, which, of course, must be approved, the odd coffee, you know.
Trois guinées par jour, plus les frais, les petites dépenses. Mais c'est encore à convenir.
I'm not authorized to pay you a penny more than expenses.
Je n'ai pas l'autorisation de payer un centime de plus que les frais.
What about the extra expenses when we come back?
Et nous aurons plus de dépenses à mon retour.
Plus the expenses
Plus les frais.
- But, this letter doesn't list the collateral. - What, so there's more expenses?
donc il y a plus de frais?
And 300,000 per year of expenses!
- Plus 30 briques de moyenne par an sur le flambe!
I'll bet you all the expenses of the experiment that you can't do it I'll even pay for the lessons
Je vous parie tous les frais de l'entreprise que vous échouerez. Plus le prix des lecons.
I won't pay for anything but your current expenses.
Je ne te paierai plus que les frais courants.
Five hundred dollars, plus 25 a day expenses.
Cinq cents dollars, plus 25 $ de frais par jour.
Five hundred, plus 50 for two days'expenses.
Cinq cents, plus 50 pour deux jours de frais.
I will! Look, I'm not sayin I'm any better than the next guy. Maybe I add a few bucks to my expenses, but an out-and-out fake, I'm...
Je suis pas le type le plus honnête du monde, j'ai déjà gonflé mes notes de frais, mais une telle imposture... une imposture?
With my expenses and my alimony, a prisoner gets more pay than me.
Avec les frais et la pension alimentaire, un prisonnier gagne plus que moi.
I pay him 30 a week and all expenses.
Je vous payerai 30 $ la semaine plus les faux frais.
- And all expenses.
- Plus les faux frais.
- And all expenses.
- En plus, les faux frais.
- plus living expenses for...?
- Plus les frais de séjour?
What with expenses, and then Gabriele.
Je ne peux pas faire plus : Toutes les dépenses, et puis Gabriele!
What I mean is expenses in addition to the 25,000.
Je parle de frais en plus des 25,000.
We haven't talked about your fee. I get 50 bucks a day and expenses.
Nous n'avons pas parlé du prix... 50 dollars par jour plus mes dépenses.
Plus expenses, plus a bonus if I show results.
Plus une prime, si je réussis.
- $ 50 each and expenses.
- 50 dollars chacun plus les frais.
And expenses.
Oui. Plus les frais.
There's the matter of $ 25 plus $ 5 in expenses.
C'est 25 $ + 5 $ de frais
Well, let's say $ 125 a day and legitimate expenses.
C'est 1 25 $ par jour, plus les frais.
I get $ 50 a day in expenses when I can get'em, gentlemen.
Je vis de 50 $ par jour plus dépenses quand j'arrive à les faire payer.
I got 50 bucks a day and expenses.
Je touchais 50 $ par jour plus dépenses.