English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Poncho

Poncho translate French

265 parallel translation
- Pancho, Poncho.
- Pancho, Poncho.
Then'finally we have the poncho... which ust about covers everything.
Et enfin, nous avons le poncho qui couvre pratiquement tout.
Introducing, from the great city of Chicago, Husky Miller! And his opponent from Brazil, the South American heavyweight champion, the sensational Kid Poncho!
Avec Husky Miller, de Chicago... et son adversaire brésilien, le champion poids lourd sud-américain...
Get his poncho and cover him up.
Va chercher son poncho. Recouvre-le.
Hey, where's his poncho?
Où est son poncho?
- Poncho?
- Un poncho?
Poncho.
Un poncho.
How much for the poncho?
Combien pour Ie poncho?
Lead on, Poncho!
Allons-y, Poncho!
My nephew says you called him "Poncho".
Mon neveu dit que vous l'avez appelé "Poncho".
Why you call him "Poncho"?
Pourquoi l'appeler comme ça?
Why should he stop to cover the body with a serape so carefully?
Pourquoi s'arrêterait-il pour couvrir le corps avec un poncho?
And moved by an impulse of pity and decency, he was about to cover that poor, young body with a serape when Major Dabney entered, and Dabney, in blind fury and outrage, opened fire upon him, wounding him grievously twice.
Sous le coup de la pitié et par décence, il allait couvrir le corps de cette pauvre jeune fille avec un poncho quand le major Dabney est entré, et Dabney, aveuglé par le choc et la fureur a fait feu sur lui, le blessant grièvement par deux fois.
I grabbed him by his poncho and I dragged him the length of our seven-room, despicably affluent, middle-class apartment, and I flung him out.
Je l'ai attrapé par son poncho... et je l'ai traîné dans notre appartement de sept pièces épouvantablement bourgeois, et je l'ai jeté dehors.
With you, Pancho.
- Avec toi, Poncho.
He sees this old Mexican type fellow leaning against a wall havin'a siesta. And he says, "Hey, Poncho, can y'all tell a fellow what time it is?"
Il voit ce vieux Mexicain adossé à un mur... faisant la sieste... et lui dit "Hé, Pancho... tu peux me dire quelle heure il est?"
- Where's my poncho liner?
Où est mon parka?
Let's go, Poncho!
Allez, Pancho..!
Besides, Poncho, I don't believe in oil slicks, man.
D'ailleurs, je ne crois pas aux nappes de pétrole.
- Looks like it was going for the girls. - Come on, Poncho! You said you'd sobered up!
Tu ne m'as pas dit que tu avais dessaoulé?
Ooh, mucho ecological, Poncho, mucho ecological.
C'est mucho écologico, tout ça!
Panchos over your head, no half canteens. Dog tags on your boots. Carry the claimor detonator while your setting them up.
Le poncho sur la tête, la gourde toujours pleine, le matricule sur la pompe, comment installer les mines, les pillules orange tous les 8 jours, les blanches chaque jour...
Billy, Poncho - the guard.
Billy, Poncho - garde.
Poncho, take lead.
Poncho, passe devant.
- Put him in his poncho.
- Mettez-le dans son poncho.
- I'm scared, Poncho.
- J'ai peur, Poncho.
Fuck you, Poncho. Fuck you.
Va te faire foutre, Poncho.
Come on, Poncho.
Allez, Poncho.
So when it gets dark, get in your bag, get under my poncho, say your prayers, you'll be OK.
Cette nuit, enfile ton sac de couchage, mon poncho, et fais une prière. Tout ira bien.
Francesca, remember the first day of junior high... when you showed up in a reversible poncho?
Francesca, tu te souviens de ton premier jour au collège, quand tu es arrivée vêtue d'un poncho réversible?
We hide Miller's officer outfit under his snow poncho.
On cache l'uniforme d'officier de Miller sous son poncho.
Mr. Kass! Not with your poncho!
Pas avec votre poncho!
Oh, yeah, sure. But where were you during the poncho craze of'84?
Où étais-tu pendant la mode du poncho en 1 984?
This is for ours, Poncho.
Pour nos hommes, Pancho!
And this poncho that kept me dry...
Et ce pancho qui me tint au sec...
Damn jacket.
Fichu poncho.
Better bring a poncho.
Apportez un poncho.
The detox poncho.
le poncho de désintox.
She also left her old poncho.
Elle a aussi laissé son vieux poncho.
[Dog Yelps] I'll treasure this poncho forever.
Je chérirai ce poncho pour toujours.
And that poncho is filthy.
Et ce poncho est répugnant.
Homer, for God sakes, put your poncho on.!
Homer, pour l'amour de Dieu, remets ton poncho.
Oh, Poncho!
Viens, Rachel..!
Hey, Poncho, how are you doing?
Ça va, Pancho?
- Oh, shit. - Oh, you are slow, Poncho.
Espèce de crétin...
You ever even seen an oil slick, Poncho?
Tu as déjà vu une nappe de pétrole?
Well, how about it, Poncho? You ever seen an oil slick?
- Tu en as déjà vu une?
Poncho, do you think we can swim it? You saw how fast it took Rachel.
Tu as vu à quelle vitesse elle a eu Rachel?
Hey! What is this shit, Poncho?
Mais c'est quoi, cette saleté?
Government betrays you... and the heroic American friends of Vietnam... lf you have to smoke it at nigh put a poncho over your head.
Si tu fumes la nuit, mets-toi un poncho sur la tête.
'Shots for elephant.''Oversized decorative poncho'!
Un poncho géant à motif?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]